К. С. Пакат — «Гамбит принца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Гамбит принца читать онлайн

Автор: К. С. Пакат
Обложка книги Гамбит принца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая книга трилогии «Плененный принц».Когда их страны оказываются на грани войны, Дэмиену и Лорену приходится сменить обстановку дворцовых интриг на необъятную мощь поля боя во время похода к границе, чтобы предотвратить кровопролитие. Дэмиен, вынужденный скрывать свою личность, начинает чувствовать, что его все больше тянет к Лорену. Но, когда установившееся доверие между юношами становится глубже, темные секреты их прошлого могут стать тем, что нанесет последний смертельный удар.Рейтинг: NC-17Метки: насилие, изнасилование, нецензурная лексика, драма, экшн, любовь/ненависть, смерть второстепенных персонажей
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Солдат повыше обратился к Дэмиену.

— Капитан, никто не входил в ваше отсутствие.

Взгляд Дэмиена снова скользнул по дверям.

— Хорошо, — сказал он. И, толкнув, открыл их.

Внутри покои были такими же, какими он их помнил — убранными и подготовленными, и даже стол был снова уставлен подносами с фруктами и кувшинами с вином и водой. Когда двери за Дэмиеном закрылись, все еще были слышны приглушенные звуки сборов, доносящиеся со двора. Дэмиен, сделав несколько шагов в комнату, остановился.

Лорен переоделся из кожаного костюма для верховой езды в строгую, формальную одежду принца, туго зашнурованную от шеи до кончиков пальцев.

Он стоял у окна, прислонив руку, в которой что-то сжимал, к холодному камню стены. Его взгляд был прикован к деятельности, развернувшейся во дворе, где форт по его приказам готовился к войне. Он заговорил, не оборачиваясь.

— Пришел попрощаться? — спросил Лорен.

Последовала пауза, в которую Лорен повернулся, и Дэмиен посмотрел на него.

— Мне жаль. Я знаю, что Никаис значил для тебя.

— Он был шлюхой моего дяди, — ответил Лорен.

— Для тебя он значил больше. Ты думал о нем, как о…

— Брате? — договорил Лорен. — Но мне ужасно не везет с братьями. Я надеюсь, ты здесь не за приторно сладкими сантиментами? Иначе я вышвырну тебя.

Повисла тишина. Они неотрывно смотрели друг на друга.

— Сантименты? Нет. Я и не рассчитывал на это, — ответил Дэмиен. Снаружи доносились выкрикиваемые приказы и лязг металла. — Раз уж у тебя нет Капитана, чтобы дать тебе совет, я здесь за тем, чтобы сказать: ты не можешь ехать в Чарси.

— У меня есть Капитан. Я назначил Энгюрана. Это все? Завтра приедет мое подкрепление, и я беру своих людей в Чарси.

Лорен двинулся к столу, и в его голосе четко была слышна интонация, говорящая об окончании разговора."

"— В таком случае ты убьешь их так же, как убил Никаиса, — сказал Дэмиен, — втянув их в свою бесконечную детскую попытку привлечь дядино внимание, которую ты называешь сражением.

— Убирайся, — сказал Лорен. Он побледнел.

— Тяжело слышать правду?

— Я сказал, убирайся.

— Или ты утверждаешь, что выступаешь в Чарси по какой-то иной причине?

— Я сражаюсь за свой трон.

— Так ты думаешь? Ты заставил своих людей поверить в это. Но ты не обманул меня. Потому нечто, что происходит между тобой и твоим дядей, это не сражение, не так ли?

— Могу тебя заверить, — сказал Лорен, неосознанно сжимая правую руку в кулак, — это сражение.

— В сражении ты пытаешься победить противника, а не бежишь танцевать под его дудку.