Айлин Лин — «Элоиза, дочь короля»: читать онлайн бесплатно полную версию

Элоиза, дочь короля читать онлайн

Автор: Айлин Лин
Обложка книги Элоиза, дочь короля
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Борьба за трон? Это точно не ко мне. Я простая девушка, по образованию инженер, из семьи учителей. Вся моя жизнь предсказуема и для кого-то неинтересна. Но меня она полностью устраивала. И если бы мне дали выбор, я бы осталась со своим не очень красивым, но добрым женихом, в старой двушке, и на не очень перспективной работе. Но меня не спросили — отправили в другой мир, в семью, где ценность имеют лишь деньги и положение в обществе. Мне предстоит побороться и отстоять своё право быть счастливой.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лошади ступили на необыкновенного вида дорогу, а затем и телега, так и покатили — сначала медленно, с опаской, затем возничий осмелел и подстегнул коней.

Никакой тряски не было, скользили, как по водной глади.

— Чудеса, — пробормотал принц, наглядевшись на новую дорогу и откинулся на спинку сиденья. — Элоиза, какие сюрпризы меня ещё ждут впереди?

Купеческий обоз въехал в город Уолсолл и принц снова прилип к окну, не зная на чём остановить свой взгляд: на чистых улицах, или на добротно одетых людей? Никаких домашних животных.

Никакого мерзкого запаха отходов и загнившего мусора. И даже попрошаек и босоногих беспризорников видно не было. А ещё не было вездесущих галдящих стаек детей.

У многих горожан в руках широкие лопаты, с помощью которых они счищали снег перед домами. А кто-то мёл дорогу и сгружал снег в широкие корыта на маленьких колёсиках.

— Непонятно, — сам с собой продолжил беседу Его Высочество, — откуда в таком захудалом городишке такие дороги и такая одежда? Где визжащие дети и гадящие свиньи?

Постучав по крыше кареты, принц дождался, когда экипаж остановится и, выглянув в окно, распорядился:

— Том, вы пока свободны и можете навестить своих родных.

Вас вызовут, когда мы отправимся назад. Капитан Жак, выдайте ему золотой соверен.

Роберта вперёд гнало зудящее любопытство узнать всё, как говорится, из первых рук. Необходимо было отделаться от провожатого, чтобы тот по приезде в Бирмингем не разболтал куда ездил принц.

Через полчаса неспешной езды небольшой обоз Его Высочества оказался во внутреннем дворе замка Уолло.

— Ехал бы, да ехал по такой-то дороге. Чистое удовольствие! — качал он головой.

— Прибыли, Ваше Высочество, — сказал капитан Жак, распахивая дверцу.

Роберт Бонэм спрыгнул на землю. Ему навстречу уже спешила дородная хорошо одетая дама."

"А пока она спускалась к нему по широким ступеням подъездной лестницы, Его Высочество с любопытством осмотрелся, подмечая мелкие, но очень важные детали.

А неплохо Элоиза тут устроилась! Весьма неплохо!

Глава 26

Встанет море, звеня.

Океаны — за ним.

Зашатает меня

Вместе с шаром земным!

А уснуть захочу,

После долгих погонь

Я к тебе прилечу —

Мотыльком на огонь.

Пусть идут, как всегда,

Посреди мельтешни

Очень быстро — года.

Очень медленно — дни.

""Встанет море, звеня"" Роберт Рождественский.

ИнтерлюдияДвор был чист, только у стен лежали невысокие сугробы, которые сейчас собирали лопатами на самого обычного вида корыта, но с колёсиками.

Подбор книги