Элоиза, дочь короля читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Вообще никогда не могли. Но об этом я с вами поговорю отдельно.
Сильвия слушала наш диалог и кивала в такт моим наставлениям, словно заучивала их наизусть.
Городской пейзаж проплывал мимо, я смотрела в щёлочку между шторками и старалась запомнить увиденное, выводы сделаю позже.
Люди останавливались, неуклюже кланялись, одновременно стараясь вжаться в стены домов или спрятаться в проулках между ними. Большинство выглядели, как еле сводящие концы с концами. Лица измождённые, ненормальная худоба. Одежда замызганная и застиранная.
— Какие-то они все забитые, — пробормотала под нос Сильвия, глядя на местных жителей. Сложно было с ней не согласиться.
Внутри кареты воцарилось молчание: мы с нескрываемым любопытством разглядывали город, его жителей, дома, торговые лавки.
Выехав из города, покатили в сторону замка. Колёса буксовали в грязи. Бедные кони, мне их было жальче всего. Но те, словно чувствуя близкий отдых, прибавили в скорости бодро потрусив в нужном направлении.
Впрочем, это касалось не только лошадей, но и людей — на лицах моих помощниц отразилось неподдельное облегчение. Даже солнце, впервые за эти дни, выглянуло из-за хмурых серых туч, освещая дорогу к новому дому.
Чем ближе был замок, тем отчётливее я замечала характерные признаки разрухи и запустения.
Вокруг замка был вырыт глубокий ров, наполненный водой. Подъёмный мост был спущен и кареты прогрохотали по нему, заставив ржаво зазвенеть крупные цепи.
Дверцу кареты открыл рыцарь-командор Джейми Локвуд, и подал мне руку, помогая выбраться наружу. Только я встала, вскинув голову, как все слуги и иные обитатели замка сложились в глубоких почтительных поклонах, кто-то из женщин даже попробовал изобразить реверанс, что у них не особо элегантно получилось, но это мелочи.
"Фрейлины в полном составе уже обступили меня со спины, лорд Райт занял позицию чуть позади и справа, епископ нагло пристроился слева. Я чуть поморщилась, ощутив дурной запах, исходивший от монсеньора Керье.
— Приветствуем Вас, Ваше Высочество! — отвлёк меня от созерцания представшей картины, слегка скрипучий голос.