Натаэль Зика — «Вакансия на должность жены»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вакансия на должность жены читать онлайн

Обложка книги Вакансия на должность жены
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
В связи с возникновением срочной необходимости, Его Величество Король Ларитании Сигизмунд объявляет об открытии вакансии на должность жены наследного принца.На Отбор приглашаются девушки от 18 до 21, проживающие на территории Королевства.Требования к кандидаткам:1. Наличие достаточно сильного магического дара (не менее двух пробужденных стихий)2. Должен быть исключен опыт работы по данной вакансии 3. Снисходительное отношение к мужским слабостям 4. Аллергия на золото и драгоценности5. Справка от целителя об отсутствии головных болей в ночное времяЧерновик!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот еще напасть, не было печали! Глазастая и вредная! И что ей теперь делать? Не может быть и речи, чтобы идти на испытание без маскировки, но и с ней идти невозможно!

— Рози, я пропала!

— Миледи, что на этот раз?

— Сваха поняла, что я порчу фигуру и крашусь не для улучшения внешности, а совсем наоборот и пригрозила, что если я приду на испытание в таком виде, меня при всех умоют… Разоблачат, в общем.

— Миледи… Но разве можно так поступать с невестой наследника? — всплеснула руками Розетта. — Это неслыханно!

— Сваха сказала, что появляясь в таком виде, я проявляю неуважение к принцу, — вздохнула графиня.

 — Боги, ну, почему она такая наблюдательная и принципиальная? Еще тринадцать невест, готовых на ритуал хоть сейчас бежать — пусть смотрят на них, зачем им кандидатка, которая единственная из всех не желает замуж?

— Миледи, Сваха просто выполняет свою работу. Если Вы не хотите разоблачения прямо на испытании, Вам придется прислушаться к ее совету.

Расстроенная девушка медленно выпутывалась из платья, когда Розетта привлекла ее внимание:

— Миледи, я сказать забыла — в шкатулке что-то происходит.

Я боюсь подойти и посмотреть.

— Что там может происходить? — удивилась Габриэлла.

— Сами поглядите, вон, опять началось! — и Рози ткнула пальцем на столик.

Шкатулка слегка вибрировала и будто нагревалась, пришлось подойти и откинуть крышку и оказалось, что это связник, который только что не подпрыгивал.

— Рози, это тот кулон для связи, который мне, то есть, Лие, дал Ладис! Он меня вызывает, что мне делать? Ответить — но я решила сказать, что Лия уехала в замок.

Не ответить — он может прийти, кулон же здесь, а не уехал с Лией в замок!

— Ответьте, узнаете, что он хочет. А потом «уедете», — посоветовала служанка.

Габи схватила кулон и сжала, краем глаза наблюдая, как Розетта выходит из спальни, оставляя её одну.

— Лия, ну, наконец-то! — голос Ладиса звучал четко и ясно, будто он стоял рядом. — У тебя все в порядке? Почему ты не отвечала?

— Да, все в порядке, не могла ответить, была занята.

— Прости, что был настойчив, но я испугался за тебя. Ты не можешь прийти в шалаш?

— Нет, я занята. Моя… хозяйка не отпустит, — соврала Габриэлла. — Ты сам говорил, что мне надо быть осторожнее.

— Да, верно, но… Ладно, не важно. Лия, ты можешь сказать, когда твоя хозяйка ходит гулять?

— Зачем тебе?

— Ты забыла — я хочу перекупить тебя у графини. Чем она сейчас занята?

— Кто, графиня Амеди? — взгляд девушки заметался по спальне и наткнулся на снятое платье.

Подбор книги