Василиса Усова — «Две хозяйки одного замка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Две хозяйки одного замка читать онлайн

Обложка книги Две хозяйки одного замка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Когда… ээм… выходила замуж за барона Кьярти.

— А… ну да. — не слишком уверенно отозвалась Алесия. — Просто это было так давно, что я забыла почти все слова. Не напомнишь?

Лайон поднял брови. Он никак не мог сообразить — воспринимать ли просьбу всерьез? Или сестра просто решила над ним подшутить? Хотя не похоже. Есть вещи, с которыми не шутят.

— Кхм… Я могу записать ее тебе на листе. Повторишь перед сном…

Девушка выдохнула с облегчением."

"Но облегчение длилось недолго. Брачная клятва оказалась «простыней» почти на два рукописных листа.

И это при том, что почерк у Лайона был далеко не самый крупный. А уж содержание…

'Она, Алесия Ирсана Бартон, дочь покойного графа Осберта Маркуса Бартона и покойной графини Аллии Бетаны Бартон. Сестра нынешнего графа Лайона Осберта Бартона. Перешагнувшая рубеж молодости в нынешнем году. Не имеющая детей от иных браков, и не замеченная в дурных связях.

Безо всякого понуждения со стороны, в здравом рассудке и трезвом рассуждении… Соглашается стать женой графа Нортмана Рейнальда Арельса.

И клянется быть ему верной супругой, блюсти интересы мужа выше своих, не противиться его воле, и не вмешиваться в дела, без прямого на то позволения…'.

Алесия наморщила нос. Но все же дочитала клятву до конца. Хотя больше это походило на договор, где одна из сторон оказывается в не самых выгодных условиях. «Быть мудрой, почтительной, неизменно доброжелательной. С гневом отрицать любые недостойные намеки и сообщать о них супругу».

И, что самое печальное, — ни слова о любви.

* * *Учить клятву пришлось почти всю ночь. Раз за разом вчитываясь в ровные строчки, девушка невольно чувствовала себя студентом, отложившим подготовку к экзамену на самый последний момент. Однообразный текст никак не хотел укладываться в голове.

Если в стихах можно хотя бы зацепиться за рифму, то в брачной клятве зацепиться было решительно не за что. Во-первых — проза. А во-вторых — полное отсутствие смысла и сюжета. Сплошные — «должна» и «обязуюсь».

Поспать в итоге удалось всего часа два.

Поэтому утром, когда в комнату впорхнула служанка, Алесия пребывала не в самом благожелательном расположении духа. Глаза слипались, скулы сводило от зевоты, а в голове, вместо собственных мыслей, монотонно тянулось — «клянусь быть супругой… почтительной… вести хозяйство твердой рукой»…

Тьфу!

— Госпожа… Госпожа! — Агнета легонько потрясла Алесию за плечо.

Та встрепенулась, сообразив, что успела слегка задремать. Прямо вот так — сидя на кровати, с открытыми глазами.