Две хозяйки одного замка читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Его так и захлестнуло водой…
Нортман окинул людей таким взглядом, что им стало не по себе.
— Тело выловили?
— Никак нет!
— Прочешите оба берега. Он вполне мог выбраться живым.
— Там же такое течение… — начал было солдат, но не решился договорить. — Слушаюсь, ваше сиятельство!
Граф Арельс еще раз посмотрел на тела. Собственно, разбойники и мятежники для Актая не новость. Спокойные годы выдаются здесь крайне редко. То причалят пираты, то явится какой-нибудь сброд из степей. Однако сегодняшнее нападение явно не относилось к рядовым.
Странные люди, подозрительная ситуация. Но это не повод прятаться. Напротив. Нужно собрать еще больше людей и прочесать остров вдоль и поперек.
Глава 17
Неизвестная дочь Арельсов
Это утро началось для служанок гораздо раньше положенного часа. За окном еще стелился предрассветный туман, сверчок в углу уже не выводил свою трель, а мягкая тишина окутывала спящих девушек безмятежным облаком. Но последний, самый сладкий час сна, разбился о громкий стук распахнувшейся двери.
Первым через порог перешагнул граф Бартон. И выражение его лица, не предвещало ничего хорошего.
Следом протиснулась экономка со свечой в руке.
Потом появились еще несколько человек. Причем последние, явно не относились к обитателям замка.
Девицы, натянув одеяла до самых глаз, испуганно наблюдали за вторжением.
Тария кашлянула и скрипуче произнесла:
— Всем встать. И давайте-ка поживее!
— З-зачем? — пискнула одна из служанок, плотнее прижав к себе одеяло.
Лайон смерил ее долгим взглядом и скрестил руки на груди.
— Затем, что в замке находится убийца. — холодно пояснил он. — И я намерен выяснить, кто из вас пытался отравить мою сестру.
— Но ваше сиятельство… — подалась вперед Лидия. — Вы же знаете, что…
Не дав ей договорить, Лайон обернулся к своей свите, которая прибыла в Арельсхолм буквально час назад. И оказалась весьма кстати.
— Обыщите здесь все от и до. — коротко приказал он. — Особенно проверьте подушки и матрасы.
Краем глаза парень успел заметить, как сильно побледнела Лидия. Расчет на неожиданное вторжение оправдался сполна. Впрочем, остальные служанки чувствовали себя немногим лучше.
Растерянные, в одних ночных сорочках, они стыдливо прятали лица, пока люди графа Бартона переворачивали их постели.
В глубине души Лайон даже немного им сочувствовал.