Василиса Усова — «Две хозяйки одного замка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Две хозяйки одного замка читать онлайн

Обложка книги Две хозяйки одного замка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Королевская награда – штука полезная. Земли, деньги, статус… и мужчина, за которого придется выйти замуж, чтобы получить все это добро.Ничего, переживем. Благо, супруг сразу же после свадьбы укатил по каким-то своим делам и вернется теперь не скоро. Можно выдохнуть?Если бы… Ведь осталась его дочь. И эта своенравная девчонка пойдет на многое, чтобы выжить мачеху из замка, до возвращения отца
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Лидия выскользнула в темный коридор и прислушалась. Кажется, никого. Да и кто стал бы здесь бродить в столь поздний час? Однако осторожность не помешает. Стараясь почти не дышать и ступать как можно тише, девушка направилась к выходу из замка.

Благо, была тут отдельная дверь. Для слуг.

Лайон, притаившись у дальней стены, не спускал с девушки глаз. Каменный пол холодил босые ноги, но только так не слышно шагов. Зато удача явно была на его стороне.

Служанка даже не догадывалась о слежке. Выбравшись из замка, она уверенно пересекла двор, обогнула конюшни и, спустившись по широкой тропе, нырнула в полуразрушенный сарай.

"

"Лайон чуть замешкался. Пробраться к хибаре незаметно, можно было только через конский навоз. Не самая приятная вещь, когда ты босиком. Но другого пути все равно нет. Слишком уж хорошо просматривается тропа.

Опустившись на корточки и стараясь не морщиться, он двинулся вперед. И только приблизившись к сараю вплотную — услышал приглушенные голоса.

— … я восхищен.

Ты просто умница. Странно только, что графиня до сих пор жива.

Послышался тихий вздох.

— Граф Бартон сказал, что до утра она не дотянет. Да и в столовой творился самый настоящий кошмар. Графиня почти сразу лишилась чувств, и ее буквально выворачивало наизнанку…

— Тогда все хорошо. Теперь главная задача, удержать молодого графа от опрометчивых шагов. Нам нужен большой и громкий скандал, а не тихая месть. — едва уловимое шуршание. — Возьми. Этот сверток надо спрятать в покоях виконтессы.

Так, чтобы до нужного момента его никто не нашел.

— А-а…

— А этот, — снова шуршание. — В покоях графа. Или нет. Спрячь в библиотеке, где-нибудь за книгами. Не сомневаюсь, там тоже все перетрясут, когда начнется дознание.

— У этого яда такое противное название…

Раздался негромкий мужской смех.

— Что есть, то есть. Но это идеальный вариант для наших планов.

Небольшая пауза. И вновь голос Лидии.

— Знаешь, а мне немного жаль графиню…

— Да уж. Леди Арельс, конечно, не повезло.

Но справедливость не может быть одинаковой для всех. Кем-то приходится жертвовать. Подумай лучше о себе. Ты ведь тоже урожденная Арельс, и имеешь не меньше прав, чем твой брат. Но вместо этого вынуждена мыть ночные горшки. И если граф узнает правду, он тебя просто уничтожит.

«Урожденная леди Арельс»?

Лайон едва не сполз по стене. Такого он никак не ожидал. Неясно только, на что рассчитывает Лидия. Ведь незаконнорожденные дети наследовать не могут.

Подбор книги