Виктор Павлович Точинов — «Драконоборец»: читать онлайн бесплатно полную версию

Драконоборец читать онлайн

Обложка книги Драконоборец
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Цикл-бестселлер The New York Times «Легенды» отправляет нас назад во времени, позволяя взглянуть на историю Пиррии по-новому.В тени драконьих крыльев борются за выживание люди. Лиана не доверяет Драконоборцу. Он, может, и ее отец, обожаемый правитель города Доблести, но у него есть тайна. Листик не доверяет драконам и ради убийства хотя бы одного чудовища он пойдет на все.Ласточка не доверяет никому. Она отреклась от людей после того, как родная деревня попыталась принести ее в жертву драконам. Пути Лианы, Листика и Ласточки пересекутся с путями драконов, и это, возможно, определит судьбу обоих видов.Реально ли новое будущее … такое, в котором люди смотрят в небо с надеждой, а не со страхом?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дракониха предупреждающе прорычала что-то и вышла из покоев, а второй дракон затворил за ней дверь и с сомнением присмотрелся к Розе.

Та подняла на него взгляд и зарычала, как бы говоря на драконьем языке. Дракон издал тихий, похожий на смех звук.

Лиана ахнула. Роза говорила на драконьем?!

Тётка огляделась, удивленно моргая, и тут Лиана вспомнила, что она до сих пор невидима. Тогда она подошла поближе к воссоединившимся брату и сестре. Коснулась теплой руки Листика, но тот молчал, и она не видела его лица, не знала, что он чувствовал.

– Почему этот дракон нас не ест? – спросил Глыба, поднимая взгляд на Розу и хватая её за руки. – Тебе грозит беда?

– Вовсе нет, – коротко рассмеялась Роза. – Это мой дракон, принц Искр.

– Твой дракон? – эхом повторил Глыба.

– Ну, он-то думает, что это я – его человек. В конце концов, разницы нет.

– А почему та другая меня не съела? – спросил Глыба.

Роза снова рассмеялась:

– Наверное, спутала тебя со мной. Давно уже гоняет меня с кухни, да и на Искра, поди, орала, чтобы не подпускал меня к припасам.

Я для нее мышь, которая ест сыр. Это не то чтобы неправда, я и правда порой на сыр покушаюсь. В общем, она поймала тебя, решила, что ты – это я, принесла сюда, отругала Искра, а потом, увидев меня на месте, сообразила, что ты – дикий человек, и здорово перепугалась.

Лиана не могла больше оставаться скрытой. Она подтащила к ним Листика и заставила опуститься на корточки.

– Что ты ему сказала? – шёпотом спросила она у тёти. – Ты говорила на драконьем?

Роза вскочила и закрутилась на месте, взглядом ища того, кто говорит.

– Э-э … Глыба? Ты слышал голос другого человека?

– Со мной ещё двое, – ответил ей брат. – Можешь спровадить этого дракона?

Роза встала и, уперев руки в бока, прорычала дракону что-то начальственным тоном. Тот снова рассмеялся и указал на Глыбу. Роза покачала головой, притопнула ножкой и повторила сказанное."

"Продолжая смеяться и покачивая головой, принц Искр неспешно покинул покои и притворил за собой дверь.

Лиана сорвала с себя цепочку:

– Ничего себе! Ты говоришь по-драконьи!

– Не очень-то, – грустно ответила Роза.

 – Знаю только несколько фраз, да и то с произношением у меня просто омерзительно. Уверена, для Искра мои потуги – умилительное подражание. Что ни скажу, он надо всем смеется! Я сейчас попросила его принести мне кураги, но посмотрим, с чем он вернется. А ты кто, кстати?

– Твоя племянница Лиана.

– Не моя дочь, – сказал Глыба, когда Роза посмотрела на него.

Подбор книги