Девять месяцев по контракту читать онлайн

Обложка книги Девять месяцев по контракту
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Ты вынашиваешь ребенка тому гаду, который бросил тебя беременную семь лет назад?!— Он не знал о моей беременности, а я не знала, что заказчиком будет тот самый Тимур, — отвечаю подруге. — Это не считается.— Так скажи ему! Он мечтает о наследнике, а у него готовый ребенок шесть лет как живет!— Нет, Ди. Это была случайная связь, он и не вспомнил меня. К тому же, ему нужен наследник, а я родила дочь.#суррогатное материнство#беременная героиня#властный герой#ХЭНовинка

О книге

Открывайте «Девять месяцев по контракту» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Ольга Джокер.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Девять месяцев по контракту» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И когда пути этих людей сходятся, когда глаза их встречаются, и прошлое и будущее теряет всякое значение, а существует лишь одна минута и невероятная уверенность в том, что все на свете написано одной и той же рукой, рука эта пробуждает в душе любовь и отыскивает душу-близнеца…

— Яна…

Я вздрагиваю и прерываюсь. Поднимаю глаза на Эльмиру Рустамовну, но она по-прежнему не шевелится. Наверное, показалось.

Когда она лежала без сознания, мне очень и очень хотелось, чтобы мать Тимура поправилась. Чтобы мой муж больше не выглядел таким грустным.

И тогда я сидела в палате и визуализировала действительность. Представляла, как в один прекрасный день она сначала сядет, а затем встанет и пойдёт.

— Яна…

Я понимаю, что мне не послышалось. Поднимаюсь с удобного кресла, подхожу ближе. Глаза Эльмиры Рустамовны открыты, и это она меня звала. Мне не показалось.

— Воды? Позвать врача? Вам холодно?

Я беру одеяло, пододвигаю его ближе и ощущаю, как её морщинистая ладонь накрывает мою руку.

— Яна… прости меня, Яна…

Из её глаз стекают дорожки слез. Это хорошо, значит рефлексы работают. Не сразу понимаю, что именно она произнесла, а когда осознаю, она закрывает глаза и вновь засыпает.

Я прихожу на следующий день. И через день тоже. Приношу ромашки, выбрасываю астры. Берусь за книгу и вновь начинаю читать. Врачи сказали, что с тех пор Эльмира Рустамовна ни разу не заговорила. Удивительно и похоже на моё личное сумасшествие.

В моих руках вновь Коэльо.

Только теперь «Вероника решает умереть». Я купила её в том же переходе, где и цветы, и текст в ней читается значительно легче, чем в «Алхимике».

— Яна…

Я прерываюсь, поднимаюсь с места. Мать Тимура смотрит чётко на меня. В этот раз мне не кажется.

— Яна… я понимаю, что не заслужила, но я хотела бы увидеть Лизу…

Её речь спутанная и не совсем разборчивая, но я почему-то хорошо её понимаю. Киваю, опускаю ладонь на её руку и слегка сжимаю. Всё поняла, я приведу Лизу.

Она это знает. Без слов понимает.

Тимур не перечит мне, когда на следующий день я прошу его отвезти всех нас к матери. Мы проходим в палату, и я прошу Лизу вести себя тише, чтобы не мешать бабушке. Дочь понимает меня с полуслова. Забирается в кресло, что-то шепчет Тимуру на ухо. Знаю, что картина обездвиженного пожилого человека возможно пугает её, но Лиза понятливая девочка. Надо значит надо.

Во время нашей встречи Тимур заговаривает с матерью.