Марина Орлова — «Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ) читать онлайн

Обложка книги Давайте разведемся, Ваша Светлость! (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всю жизнь я была послушной дочерью и супругой, терпела пренебрежение и унижения, ведь меня учили, что эта жизнь мне не принадлежит. Но в итоге все разрушилось, а меня просто выбросили, как ненужную игрушку. И когда лишилась всего, я молилась о шансе исправить былые ошибки. К моему великому удивлению, я получила этот шанс и перенеслась на несколько лет в прошлое. Теперь я не упущу эту возможность и изменю свою жизнь. Для начала мне нужен... развод.   В тексте есть: бытовое фэнтези, постепенное развитие отношений, регрессия, сильная и адекватная героиня, сложные отношения, герой добивается героиню, от ненависти до любви
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне выдадут новую горничную, и не факт, что новая окажется лучше предыдущей. Выбирать мою личную служанку будет главная горничная, потому я не сомневалась, что Клара воспользуется этой возможностью, чтобы отыграть за сегодняшнее унижение.

Меня замутило от досады, а руки вновь задрожали. Поймала на себе пристальный взгляд рыцаря и вздрогнула.

– Вам нездоровится, мадам? – низко и хрипло спросил сэр Гаспар. Получилось немного устрашающе, что он заметил и, кажется, смутился. – Прошу простить мою резкость, Ваша Светлость, – поклонился он, приложив руку к груди и склонив голову.

– Я – человек военный и неопытный в служении благородной даме. Я не хотел, чтобы мои слова прозвучали неуважительно или грубо, – заверил он и, несмотря на грубоватую манеру речи, я не услышала привычной фальши или заискивания, к которым привыкла в доме герцога.

– Все в порядке, я нисколько не сержусь, – улыбнулась я, подняв руку и давая мужчине знак выпрямиться. – Спасибо, что развеяли недоразумение и простите мою реакцию. Со мной все хорошо, благодарю за заботу, – смутилась я и неловко отвела взгляд.

Заметив, как мужчина кивнул, я уставилась в окно, рассматривая обшарпанные неказистые здания, выцветшие вывески и уличных торговцев, которые не имели возможности оплатить аренду помещения.

– Мадам, кучер сказал, что вы направляетесь в ателье, – вновь подал голос сэр Гаспар, отвечая на мои мысли относительно покладистости мужчины. Оказывается, он уже знал, куда мы направляемся, потому ничего у меня и не выспрашивал, пока не начали отдаляться от центра ближе к окраинам.

– Вы уверены, что не ошиблись адресом?"

"– Поверьте, подобные вещи я ни за что не спутаю, – успокоила я мужчину, скупо улыбнувшись, и дернулась от того, что карета остановилась. Возле нее стали толпиться зеваки, которые не ожидали увидеть в подобном месте карету с гербом герцогства, несмотря на то, что мне выделялась самая скромная модель из каретного парка герцога. И я не могла за это винить простых людей, учитывая, что многие из них могли за всю жизнь не увидеть аристократ, не то, что члена герцогства.

Уверена, рыцарь хотел спросить что-то еще, но сдержался, а я облегченно вздохнула, так как не знала, как смогла бы объяснить, что от подобных знаний зависит мое будущее.

– Пожалуйста, подождите в карете. Снаружи может быть небезопасно. Я сам оповещу хозяина ателье о вашем приезде. Негоже вам ждать на улице, вас может шокировать увиденное на улицах.

– Не стоит переживаний, – невесело улыбнулась я.