Анна Гаврилова — «Бриллиантовый холостяк. Книга 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бриллиантовый холостяк. Книга 2 читать онлайн

Обложка книги Бриллиантовый холостяк. Книга 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ведь гнездовье кыс опасно для всего города. Сегодня живут в одном доме, а завтра стая разрастётся, разделится и пойдёт осваивать другие территории. Такого никому не надо.

Я испытала смешанные чувства. С одной стороны, радость от того, что проблему решают муниципалы, а с другой… Если обитатели особняка давно заподозрили наличие кыс, то почему не искали пути решения? Уверена, даже при запертой двери можно предпринять какие-то шаги.

Или я слишком строга?

Я опять посмотрела на слуг, притащивших комод, и услышала внезапное:

— Да заявки ж по полгода рассматривают.

Толку от них? Бесполезно. Всё равно ж ничего не будет."

"Отлично. Ну здравствуй, образчик махрового пессимизма.

Впрочем, может мужик-то оптимистичный, но ему витаминов не хватает? При рационе, который принят в особняке, это легко.

В общем, слуги скисли, а меня наоборот подбросило. Я была готова лететь в службу как ядро из пушки и написать хоть тонну бумаг.

Я даже взбежала по лестнице, которая вела к подвальной двери, но тут меня посетила здравая мысль о том, что юридически я никакого веса не имею.

Второй момент — а почему отдуваться за дом должна я одна?

Глубокий вдох, и…

— Ты что-то задумала? — спросил призрак, который словно прилепился к моему плечу.

— Задумывают шалость или пакость, а у меня здравое решение.

Пауза, и я объявила:

— Мы сейчас поднимемся к Офелии и заставим немедленно отправиться в службу. Если вернётся без специалистов, я её покусаю, как самая злобная кыса.

Дедушка фыркнул и заявил, чтоб я не храбрилась.

Что ужаснее кысы зверя всё равно нет.

Заодно упомянул, что всё это время кыс удерживала в подвале защита, а я, отперев дверь, эту защиту ослабила. Значит действовать нужно быстро, а лучше — стремительно. В идеале нужно снова запереть дверь, чтобы открыть при появлении специалистов. Но тут было полное «увы».

Итог — к покоям опекунши я мчалась как стрела.

Затем состоялся разговор… Взрослая, упитанная мадам пыталась соскочить в лучших традициях инфантильного ребёнка.

Ой, а как я пойду, а куда… Да там же, наверное, очередь. Вдруг муниципалы уже не занимаются, и мы должны сами… А что? А как? Может само пройдёт?

После десяти минут диалога дипломат во мне начал звереть, пришлось обращаться к «досточтимому предку». И опять — нужно отдать Эрону должное. Уж что, а мотивировать он умел!

Полчаса, и Офелия, прихватив служанку, умчалась. Только в службу опекунше пришлось отправиться пешком.

Я сама не поняла как.