Бриллиант Фортуны читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Исторические детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
– Вы тоже не обижайтесь, Алексей Константинович, но вы не мыслитель. Действовать у вас получается хорошо, но когда вами не руководят, получается бог знает что такое.
– А вы, значит, мастерица руководить, – поддразнил ее Алексей.
– Можно подумать, в прошлом у вас не было повода убедиться, – парировала Полина. – Прошу вас, когда вам в следующий раз захочется кого-нибудь убить, сначала спросите моего совета, потому что ваши методы, увы, оставляют желать лучшего. Я уж молчу о том, что вы едва не погибли, а ваша миссия сорвалась, и неизвестно, удастся ли нам исправить положение.
Это «нам» обещало многое, даже очень многое, и все же Алексей тихо вздохнул. Он бесконечно уважал Полину Степановну, но, когда она начинала говорить назидательным тоном, ему становилось не по себе. Как и большинство людей, Алексей не любил, когда его поучали.
– Скажите, а Александра Михайловна… – Он запнулся. – Она не сердится на меня за то, что я…
– Нет, – коротко ответила Полина. – Она была просто изумлена всем случившимся.
– Вы не расскажете мне, что произошло, пока я лежал без памяти? – попросил Алексей.
Полина начала рассказывать.
Когда полковник Вадье и доктор Лабрюни доставили в карете истекающего кровью молодого человека, княжна находилась в голубой гостиной, той самой, где стоял рояль. Ей сообщили о случившемся, и она не на шутку взволновалась.
– Боже мой… Боже мой… Но что же произошло? Зачем эта дуэль?
Полковник Вадье значительно кашлянул.
– Вчера, когда у меня сидели за картами, мсье Эльстон позволил себе неосторожные слова.
– Мсье Эльстон?.. – Княжна стиснула руки. – И что же это были за слова?"
"Полковник напустил на себя важный вид.
– Не имею права говорить, ваше высочество. Но характер сказанного был таков, что, гм, господин офицер не мог не потребовать удовлетворения.
– Говорят, он поймал Эльстона на плутовстве, – с удовольствием доложила несколькими часами позже неисправимая старая сплетница, графиня де Сен-Люк.
– И ничего подобного! Это его Эльстон поймал на плутовстве и даже велел нести канделябры, – возразила другая сплетница, мадам Парни.
(По старинному обычаю, канделябрами по физиономии били попавшихся на плутовстве шулеров.)
– А по-моему, игра тут ни при чем, – высказал свою точку зрения мсье Лаборд, который сладко проспал весь знаменательный вечер в гостиной. – Просто мсье Эльстон позволил себе неуместные слова о русском императоре.