Полина Ром — «Брачные ошибки»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брачные ошибки читать онлайн

Обложка книги Брачные ошибки
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Первая жизнь Елизаветы была очень даже неплохой. Своя семья не сложилась, зато вырастила двух славных племянников. Сестра, правда, повела себя гнусно, ну да бог ей судья...А во второй жизни нашей попаданке подсунули непонятного мужа и кучу проблем. Может быть, стоит махнуть на все рукой и немного пожить для себя?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В зале стояли длинные и широкие столы, вокруг которых и усаживали прибывших женщин компаниями по пять-семь человек. Во главе каждого такого стола госпожой Альбертиной была поставлена старшая, которая занималась раскроем ткани. Шить в этот раз предстояло рубахи для солдат, которые не отличались сложным кроем и изготавливались из достаточно грубого полотна.

В соседки мне досталась довольно пожилая дама, которая через стол обратилась к сидящей напротив ровеснице, с тяжелым вздохом проговорив:

- Ах, госпожа Ирвин, как не повезло нам в этом году… Об это полотно все пальцы обломать можно! То ли дело прошлый раз! Помните, как мы шили крестильные рубашечки?! Госпожа герцогиня такой-то уж мягкий батист выделила – одна красота сплошная!

- Так и есть, госпожа Валенто, так и есть, – с сочувствием к собственной тяжелой доле кивнула ей собеседница.

– Ну ничего, все это во славу Господа нашего, – она перекрестилась. – Нам, убогим, остается только терпеть и молчать.

Женщина, кроившая рубахи, госпожа Перония, работала довольно шустро, но все равно прошло около часа, пока и мне наконец-то подали мягкий сверток нарезанной ткани.

Присмотревшись, как работают соседки, я принялась за шитье.

Первый день прошел достаточно скучно. В обед нам действительно принесли по куску черного хлеба и по кружке воды. И всё время, пока мы ели, нам приходилось одновременно слушать проповедь святого отца Бертрана, высокого, кормленого и холёного мужчину, одетого в рясу из чёрного шелка, подбитого мехом.

Про него женщины шептались, что это личный духовник госпожи герцогини, и здесь, в замке, слово его обладает немалым весом.

Саму герцогиню я так и не увидела. А к вечеру, когда от неудобной позы у меня уже ныла спина, после очередной молитвы нас отпустили по домам.

Больше всего на свете мне хотелось вытянуться на постели, чтобы перестали ныть мышцы шеи и поясницы. Однако сразу после того, как я съела ужин, Берта приступила к расспросам. Видя, как шевелится занавес у входа в зал, и понимая, что там за ним прячутся Корин и Брунхильда, я постаралась придумать для прислуги тихую Рождественскую сказку.

Рассказала им о том, как уютен был зал и какие милые и приятные мне попались соседки. Как величественно выглядел отец Бертран и как до слёз растрогала нас его проповедь. Как я целый день шила с мыслью о Господе и его муках на кресте…

Тихие вздохи и шепотки из-за занавеса говорили мне о том, что цели своей я достигла. Моя сказка понравилась прислуге.

Подбор книги