Мэри Бэлоу — «Беспутный повеса»: читать онлайн бесплатно полную версию

Беспутный повеса читать онлайн

Обложка книги Беспутный повеса
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Молодая и отчаянно независимая Мэри Монингтон всеми силами души презирала лондонских светских львов, и прежде всего скандально известного повесу лорда Эдмонда Уэйта. Он же считал Мэри «синим чулком», унылой, недостойной внимания дамой…Но случайная встреча в Р±урную РіСЂРѕР·овую ночь стала для РЅРёС… РёСЃРєСЂРѕР№, запалившей костер подлинной страсти. Страсти, которой не СЃРїРѕСЃРѕР±РЅС‹ противостоять ни циничный, озлобленный мужчина, ни гордая, рассудительная женщина. Р
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может быть, я когда-нибудь получу еще одну?

– Может быть, – уклончиво ответил лорд Эдмонд.

Но в этот момент леди Кэткарт предложила его светлости сыграть в карты, пока молодежь танцует, и увела его от сына.

– Похоже, непогода может продолжаться всю ночь, – обратилась к Эдмонду леди Элинор, не скрывая, что такая возможность, как он и думал, доставляет ей удовольствие. – Дорис уже с гордостью сообщает всем, что была права. Как тебе кажется, гроза будет сильной?

Леди Элинор отошла поговорить еще с кем-то из гостей, и лорд Эдмонд оглядел комнату.

Ормсби, ушедшие на прогулку вместе с Мэри и Гудричем, сейчас танцевали. Стефани, которая, если он не ошибался, тоже гуляла с ними, сидела со своей матерью в противоположном конце комнаты. Но ни Мэри, ни Гудрича не было видно, а по узким высоким окнам уже стучал дождь.

Черт бы побрал этого Гудрича! Вся надежда была на то, что он и Мэри укрылись в одной из беседок, а не прятались где-нибудь под деревом. Не могли же они быть такими дураками!

Но в следующее мгновение лорд Эдмонд вздохнул с величайшим облегчением, заметив у двери виконта, стряхивавшего с рукавов сюртука дождевые капли, и успокоился, решив, что они вернулись как раз вовремя.

Снаружи дождь превратился в настоящий ливень, и многие гости, оторвавшись от своих занятий, смотрели в окна. При вспышке молнии по комнате прокатился гул возбужденных голосов.

«Интересно, будет ли леди Монингтон испытывать такой же страх, находясь среди толпы», – подумал лорд Эдмонд и попытался взглядом отыскать Мэри среди гостей, но ее нигде не было видно.

Он еще раз тщательно осмотрел всю комнату, а затем подошел к виконту, смеявшемуся над чем-то, что рассказывала ему миссис Бигсби-Гор.

– Где Мэри? – без всякого вступления прервал их разговор лорд Эдмонд.

– Леди Монингтон? – Виконт высокомерно взглянул на него. – Где-то в доме, как я полагаю.

– В доме? – Лорд Эдмонд нахмурился. – Но дом совсем в другой стороне. Что она там делает?

– Откуда мне знать, – пожал плечами виконт.

 – Вы же видите, что я здесь, а не там. К тому же, Уэйт, как мне представляется, поступки леди Монингтон вас не касаются. Мадам, – обратился он к миссис Бигсби-Гор, – не хотите ли потанцевать?

– Она осталась там одна? – Лорд Эдмонд бесцеремонно схватил виконта за локоть. – Вы оставили ее одну, а сами вернулись сюда?"

"– Дом полон прислуги. – Виконт Гудрич выразительно посмотрел на руку, сжимавшую его локоть.