Александра Плен — «Ария»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ария читать онлайн

Обложка книги Ария
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тайна раскрыта. Денизе вернули титул, земли, рудники, обелили имя отца. Теперь она самая богатая невеста в королевстве. Плюс Эдвард решил, что пора менять традиции, и что лучшей королевы, чем она, ему не найти. Дениза сбегает на войну, уговаривая короля дать ей время подумать.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне всегда хотелось увидеть землю с птичьего полета, полетать на новых дирижаблях, но увы, сейчас мой вынужденный полет не приносил ни малейшей радости, я с ужасом ждала, когда же мы спустимся на землю.

Внизу показались какие-то редкие постройки, окруженные телегами. То ли бывшая деревенька, то ли походный лагерь. Маловато для армии. Мы начали снижаться.

– Дениза, только без геройств, – сквозь зубы произнес Дарий, – главное – остаться в живых. Остальное – по обстоятельствам.

– Какие уж тут геройства, – пролепетала я, клацая зубами в ознобе.

И уже дотронувшись ногами земли, еще раз прошептала формулу распыления, вкладывая в нее всю свою силу. Добавим неудобств врагу.

Нас сразу же окружили военные, у некоторых в руках были деревянные арбалеты. Я со злорадством отметила, что даже пуговиц на форме нет – вместо них веревочные завязки.

– Не вздумайте применить магию, стрела все равно быстрее, – произнес один из них, направляя арбалет Дарию в живот. Тот мрачно кивнул, показывая открытые ладони, словно уверяя их в нашем полном подчинении.

Подошел Горн. Наконец, я увидела легендарного мага воочию, раньше я видела его только на портретах, висящих в школе.

– Добро пожаловать, – бросил он сиплым, словно простуженным, голосом и кивнул, приглашая идти за собой.

Нас с Дарием довольно ощутимо подтолкнули в спину. Мы пошли следом за Горном в сторону редких построек. Он брел, как древний старик, покачиваясь и шаркая ногами, я поняла, что сил для нашего переноса потребовалось ему немало.

Оборонительных сооружений не было: ни рвов, ни пушек, ни бастионов с заграждениями.

Фронт был в стороне отсюда. Я увидела лишь несколько палаток, загон для лошадей и странное квадратное сооружение, сложенное из толстых бревен. Да и солдат, из тех, кого мы видели, было около полусотни. Неужели все это построили только для нас?

Оказалось, что ведут нас в тот непонятный барак. Горн вошел первым. Окон не было, внутри по периметру стояли несколько грубо сколоченных лавок. В центре, прямо на полу, горела лампа.

Нас еще раз грубо толкнули в спину взведенными арбалетами, и мы влетели внутрь. За спинами хлопнула дверь, и упал засов. Мы оказались в деревянной клетке.

Старик упал на широкую лавку и с облегченным стоном вытянул ноги. Мы с Дарием осторожно сели справа, прижавшись друг к другу почти вплотную, не зная, чего ожидать. Время шло, Горн молчал. Казалось, он задремал, ему не до нас. Я рассматривала пол под ногами, выискивая хоть маленькую щелочку, но ее не было.

Подбор книги