All Flesh is Grass читать онлайн
- Жанр: Знания и навыки, Изучение языков, Иностранные языки
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Она была такая крохотная, а Билл такой огромный, что казалось — в руках у него кукла, просто кукла с милым сморщенным личиком.
— Помогите ему, — попросила миссис Фабиан. — Он всю свою жизнь вам помогал. А теперь ему самому нужно помочь.
Norma Shepard touched Bill on the arm.
“Take her up to the house,” she said. “I'll take care of her.”
“But my husband,” Mrs Fabian insisted. “You'll get some help for him? You'll find some way to help him?”
Норма Шепард тронула Доневена за локоть.
— Отнесите ее в дом.
— А мой муж? — настойчиво повторила миссис Фабиан. — Кто ему поможет? Вы придумаете, как ему помочь?
“Yes, Myra,” Higgy said. “Yes, of course we will. We can't let him down. He's done too much for us. We'll find a way to help him.”
Donovan started up the hill, carrying Mrs Fabian. Norma ran ahead of him.
Butch Ormsby said, “Some of us ought to go, too, “and see what we can do for Doc.”
“Well,” asked Charley Hutton, “how about it, Higgy? “You were the one who shot off his big fat face.
— Ну, конечно, Майра, — пообещал Хигги. — Мы его без помощи не оставим. Мы ему стольким обязаны. Конечно, мы что-нибудь да придумаем.
С миссис Фабиан на руках Доневен двинулся в гору. Норма Шепард побежала вперед.
— Пойдемте еще кто-нибудь, — предложил Батч Ормсби. — Поглядим, что можно сделать для нашего доктора.
— Ну, что скажешь, Хигги? — спросил Чарли Патрон. — Ты жирная морда, тут разорялся громче всех. А как ты ему поможешь?
“Somebody's got to help him,” declared Pappy Andrews, thumping his cane upon the ground by way of emphasis.
“We can do what we can,” said Streeter, “to make him comfortable. We'll take care of him, of course, the best that we know how. But there isn't” anyone who has any medical knowledge...”
— Кто-то должен же ему помочь! — объявил дядюшка Эндрюс и для пущей выразительности стукнул костылем оземь.
— Все, что можно, мы сделаем, — сказал Лен Стритер. — Прежде всего уложим его поудобнее. И вообще в меру нашего разумения о нем позаботимся. Но ведь никто из нас в медицине не смыслит...
“I'll tell you what we'll do,” said Higgy.