Клиффорд Саймак — «All Flesh is Grass»: читать онлайн бесплатно полную версию

All Flesh is Grass читать онлайн

Обложка книги All Flesh is Grass
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Клиффорд Саймак
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

The players trotted off the field and the crowd began breaking up.Между тем, по нашим наблюдениям, игра закончилась. Игроки ускакали за пределы поля, а толпа начала расходиться.Beyond the polo field a few tents were set up, although one should not have called them tents. Неподалеку от игрового поля находилось несколько несуразных сооружений, по внешнему виду напоминавших навесы. They were simply large squares of some sort of dirty fabric supported by poles thrust into the ground, designed perhaps for nothing more than shelter from the sun.

Они представляли собой несколько больших кусков грубой материи, привязанных к концам закрепленных в земле шестов. Их предназначение, видимо, ограничивалось простой защитой от солнца. Here and there among the shelters were piles of packs, probably containing the few possessions of the tribe.Кое-где под навесами виднелись кучки мешков, по всей вероятности, составлявших нехитрое имущество племени.The centaurs were milling about, with no seeming purpose, exactly as a crowd of people on an aimless holiday would mill around.
Кентавры кружились по равнине без видимой цели — так обычно дефилируют толпы беззаботных людей, вышедших в праздничный день на прогулку в парк.“What do we do now?” asked Sara. “Just walk down to them?”— Что нам теперь делать? — спросила Сара. — Просто спуститься к ним?Tuck came out of his trance. “Not all of us,” he said. “Just one.”И тут Тэкк вышел из транса.— Спуститься, но не всем сразу, — предложил он. — Только одному из нас.
“And I suppose that's you,” I said, half-kidding.— И я полагаю, что этот один — ты, — сказал я с издевкой.— Конечно, я, — ответил Тэкк. — Если кому-то суждено погибнуть, то я — первый кандидат.“Of course it's me,” said Tuck. “If anyone is going to get killed, I'm the candidate.”“I don't think,” said Sara, “that they'd just up and kill someone.”— Я не думаю, — предположила Сара, — что они просто так возьмут и убьют кого-то из нас.“That's what you think,” I said.— Это ты так думаешь, — резко возразил я.
“Let's look at it logically,” said Tuck, in that dirty supercilious way of his that made you want to belt him.— Давайте размышлять логически, — сказал Тэкк в своей противной надменной манере, которая провоцировала меня задать ему хорошую трепку. — Из всех нас я самый последний претендент на то, чтобы быть убитым. Самый скромный на вид, безобидный, без всяких признаков агрессивности. Более того, я похож на человека, у которого не все дома.

Подбор книги