Алина Углицкая — «Аферистка по призванию. Книга I»: читать онлайн бесплатно полную версию

Аферистка по призванию. Книга I читать онлайн

Обложка книги Аферистка по призванию. Книга I
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Еще вчера Кира была простым офисным планктоном, без намека на личную жизнь. А сегодня – преступница номер один и брачная аферистка! Как выжить в чужом мире, где подобных ей преследуют по закону? Изменить внешность, выдать себя за знаменитую леди-детектива и по самые уши окунуться в тайны магического сыска! А там, глядишь, и личная жизнь потихоньку наладится…Особенно, если рядом крутится столько шикарных мужчин!В оформлении обложки использованы фото с сайта shutterstock. Дизайнер Анна Завгородняя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Взгляните, сколько здесь конвертов!

Кира кивнула на груду обугленных, залитых непонятно чем бумаг на полу у двери.

– Как пожелаете, – проворчал капитан.

А затем протянул ей руку, чтобы помочь обойти самую неприглядную кучу из стекла и бумаги.

***

Вернувшись в дом профессора, Кира убедилась, что котята живы-здоровы, а служанка почти закончила разбирать гардероб. Обыскав кухню, девушка сумела найти баночку с кофейными зернами. Довольно мурлыча, сварила себе любимый напиток, соорудила бутерброд с толстым куском копченой корейки и пристроилась у окна, изучать «Основы магического контроля».

Она уже дочитывала последние страницы, как в дверь постучали.

Девушка с тревогой выглянула в окно. Кто бы это мог быть?

На крыльце, под мрачными взглядами охранников-оборотней, топтались два знакомых дракона. Щегольски одетые, сверкающие, как две новенькие монетки, и у каждого в руках – охапка цветов.

Заметив ее в окне, мужчины синхронно поклонились:

– Добрый вечер, госпожа Лоретта! Можно нам войти?

Брюнет Флайвер красноречиво покосился в сторону охранников.

Кира кивнула, давая разрешение.

Через минуту она уже встречала их в холле. От драконов ощутимо тянуло дорогим горьковатым парфюмом, к которому примешивался одуряющий запах роз.

– Добрый вечер, милорды, – девушка постаралась улыбнуться, хотя вышло скупо.

Она еще не забыла случайно подслушанный разговор.

– Примите этот скромный подарок, – блондин Ренуар первым сделал шаг вперед и попытался вручить хозяйке свой букет. – Это золотые эльфийские розы! Они достойны вашей красоты!

Кира невольно отшатнулась, когда в нос ударил приторный запах цветов.

И едва не налетела на Флайвера, который тут же ткнул ей в лицо свой букет:

– Алмазные розы прекрасны, как ваши глаза!

Наверняка оба букета стоили баснословные деньги, и драконы выложили за них кругленькую сумму, желая впечатлить прекрасную леди. Но Кира была равнодушна к розам.

Вежливо отведя оба букета в сторону, она улыбнулась:

– Прошу меня извинить, милорды, но я не ожидала гостей так поздно…

– Позвольте мне пригласить вас… – начал один из драконов.

– Позвольте нам пригласить вас! – перебил другой, делая акцент на слове “нам”. – В Новой Башне есть прелестная кофейня с большим выбором сладостей от госпожи Лизаветы.

– Кроме того, там подают мясные паштеты, рулеты и колбаски, – почти облизнулся Ренуар. – Таких вкусных мясных колобков я больше нигде не пробовал.

– Ах, милорды, – рассмеялась Кира, чувствуя, как сводит желудок.