Эми Эванс — «Золушка на Императорском отборе (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Золушка на Императорском отборе (СИ) читать онлайн

Автор: Эми Эванс
Обложка книги Золушка на Императорском отборе (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я, урожденная графиня Диас, вынуждена отправиться в столицу на Императорский отбор невест. Но не в качестве претендентки на руку и сердце Его Величества, а в качестве служанки для своих младших сестер. Но меня не интересует столица, дворец, отбор, да и сам Император. Я собираюсь сбежать, чтобы уберечь себя от участи стать очередной по счету женой старого графа, за которым плетется шлейф грязных слухов и смертей всех его предыдущих жен. В тексте есть: любовь и страсть, отбор невест, неунывающая героиня
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Потом Его Величество отвел взгляд, посмотрев меня за спину. На уже успевших нагнать меня мужчин."

"Я не собиралась больше встречаться с Императором, а уж тем более, специально искать встреч с ним. Но сейчас я как никогда была рада, что в огромном дворце наткнулась именно на него.

— Помогите, пожалуйста, — едва слышно прошептала я.

Император даже не удостоил меня взглядом. Черты его лица заострились, взгляд потемнел, и монарх молча задвинул меня себе за спину.

Глава 12

— Что здесь происходит? — строго спросил Его Величество.

Осторожно выглянув из-за спины монарха, я увидела, как два моих неудавшихся преследователя резко остановились, и растерянно посмотрели на Императора.

— Ваше Величество, мы всего лишь хотели помочь заблудившейся девушке, — взял на себя слово тот, который нагло лез ко мне с поцелуями.

Меня всю передернуло от отвращения, стоило лишь вспомнить его перекошенное лицо.

— Но она напала на нас, а потом принялась убегать, — продолжил он.

А у меня даже дар речи на мгновение пропал от такой наглой лжи.

— Вот как? — хмыкнул Император и взглянул на меня через плечо.

А я не знаю, откуда во мне появилась такая мелочная мстительность. Но бросив еще один взгляд на эту парочку насильников, я доверительно прошептала монарху на ухо, приподнявшись на носочки:

— А они ко мне с поцелуями лезли.

Император с ответом не торопился. Однако я почувствовала, как затвердела широкая спина, к которой я доверчиво прижималась все это время.

— Да врет она все! — возмущенно воскликнул второй, — Мы уважаемые лорды и не потерпим клеветы от какой-то там служанки.

Я требую для нее наказания.

— Это все ваши пожелания, граф Дортан? — спокойным тоном поинтересовался монарх.

И жаль, что я не видела его лица в этот момент, потому что оба уважаемых лорда разом посерели.

— Стража!

Миг, и пустой, до этого момента, коридор заполонил отряд гвардейцев.

— Этих, — кивнул монарх в сторону мужчин, — Вывести из дворца. И проследите, чтобы они здесь больше не появлялись.

Ой, что-то я не такой реакции ожидала от Его Величества, когда необдуманно просила о помощи.

Отвлек бы их просто, а я бы за это время ноги унесла. А теперь что прикажете делать?

Эти двое прожигают меня взглядами так, что можно не сомневаться, при следующей нашей встрече так легко я не отделаюсь.

Монарх снова обернулся, недовольно взглянул на меня и задвинул себе за спину, скрывая от взглядов уже не столь уважаемых лордов.

Так мы и стояли, пока гвардейцы уводили недовольных и тихо возмущающихся мужчин.

Подбор книги