Саймон Грин — «Злые чары Синей Луны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злые чары Синей Луны читать онлайн

Обложка книги Злые чары Синей Луны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
О тех временах сложено много сказок и легенд. Но в рассказанной истории от начала до конца чистая правда…Хейвен — город, где хозяйничают колдуны, демоны и норы, где на улицах лучше не задерживаться с появлением темноты…Лесное королевство, еще не оправившееся от Войны демонов, но в котором Зло опять набирает силу…Два героя — супруги, партнеры, непревзойденные бойцы, которые очистят Хейвен от нечисти и не позволят злым чарам поработить Лесное королевство.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Гонец начал было звать на помощь, но тут же умолк, так как два острия погрузились достаточно глубоко, чтобы выжать капельку крови. Он слабо взвизгнул и сомлел бы, если б посмел. Не в последнюю очередь потому, что Хок и Фишер никогда не баловались ночными рубашками и стояли перед ним абсолютно голые. Несчастный решительно уставился в потолок, закатив глаза, и выкрикнул слово «гонец!» так громко, что горло заболело.

— Правдоподобно, — хмыкнула Фишер. — Наверное, подглядывал. Он похож на любителя замочных скважин.

— Будем честными, — возразил Хок. — На нем, как я теперь вижу, униформа гонца. Никто не напялит подобный вульгарный наряд без острой на то необходимости. Меня, к примеру, нипочем не заставишь.

— Надеюсь, послание крайне важное, — проворчала принцесса, — а то я из тебя, парень, сосисок наделаю. Мне как раз снился замечательный сон, и теперь я так и не узнаю, чем он закончился.

— Я там был? — поинтересовался муж. — В твоем сне?

Жена ухмыльнулась:

— Потому расскажу.

— Эй, что с твоими глазами? — спросил Хок.

 — На тебя смотреть больно.

— На вас нет одежды, — выкрикнул посланец. — Поэтому я отвожу взгляд. Я не имею права видеть почетных гостей неодетыми. Это было бы совершенно неприлично. Кстати, на редкость неудачное место для родинки.

— Ты подглядывал! — обвинила Фишер.

— Никогда не любил ночные сорочки, — признался Хок. — Они задираются во сне. В Хейвене, если становилось холодно, мы просто набрасывали на кровать еще одно одеяло. Итак, что там у тебя?

— Королева созывает особое заседание, — сообщил гонец.

 — Немедленно. Она хочет видеть там вас обоих и как можно быстрее. Хотя, вероятно, в более сдержанном варианте. Вы не могли бы поставить меня на пол? По-моему, у меня сейчас припадок случится.

Супруги убрали мечи и отпустили беднягу. Тот отделился от стены и попытался найти дверь, не открывая глаз.

— Никогда не врывайся к нам снова, — посоветовал Хок.

— Абсолютно с вами согласен, — отозвался гонец. — Можно я теперь пойду? Мне очень хочется переодеться и положить штаны в мыльный раствор, пока пятно не въелось.

— Дверь прямо перед тобой, — сжалилась Фишер. — Передай Фелиции, что мы скоро придем.

— Уверен, она секунды считает, — отозвался посланник. Он нашел выход и покинул комнату на негнущихся ногах.

Капитаны побросали оружие на кровать и оделись, собирал одежду по всей комнате. Они и не думали торопиться. Это же всего-навсего королева.

— Небось, уже весь замок в курсе, — проворчал Хок.