Саймон Грин — «Злые чары Синей Луны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злые чары Синей Луны читать онлайн

Обложка книги Злые чары Синей Луны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
О тех временах сложено много сказок и легенд. Но в рассказанной истории от начала до конца чистая правда…Хейвен — город, где хозяйничают колдуны, демоны и норы, где на улицах лучше не задерживаться с появлением темноты…Лесное королевство, еще не оправившееся от Войны демонов, но в котором Зло опять набирает силу…Два героя — супруги, партнеры, непревзойденные бойцы, которые очистят Хейвен от нечисти и не позволят злым чарам поработить Лесное королевство.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он предал самого себя и всех, кто в него верил, из-за собственной проклятой слабости. Королева наклонилась и пристально посмотрела на него. Сэр Роберт гадал, хватит ли у него сил покончить с собой, лишь бы не предать свое дело.

— Идите домой, сэр Роберт, — сказала, наконец, Фелиция. — Возвращайтесь к себе. Вам нехорошо.

Сэр Роберт вспыхнул от стыда и не смог заставить себя даже кивнуть в знак согласия.

В дверь снова постучали, и Калли впустила Тиффани с Чаппи. Девушка прошмыгнула мимо Калли и сэра Вивиана и вместе с псом широким шагом направилась через тронный зал.

Она решительно встала прямо перед королевой и сразу приступила к речи, которую готовила всю дорогу сюда.

— Я прибыла как можно быстрее, ваше величество. Вам здесь небезопасно. Где-то в замке пробудились мощные магические силы. Я чувствую их, хотя что-то не дает мне разглядеть их настоящее местоположение или природу. Вы должны беречь себя. Я вижу опасность, страшную опасность.

— Она права, — проворчал Чаппи. — Надвигается что-то плохое. Я чую.

— Успокойтесь, друзья, — ответила королева. — Здесь я в такой же безопасности, как и в любом другом месте. Кроме того, я вызвала на это заседание Магуса.

Тиффани громко засопела.

— Я ему не доверяю.

Фелиция улыбнулась:

— Никто ему не доверяет, милая, но он чертовски полезен. Особенно в подобные моменты.

Снова раздался стук в дверь, и в зал вбежал Аллен Чанс, квестор. Тиффани выкрикнула его имя и, проскакав обратно через зал, радостно повисла у него на шее. Чаппи прыгал вокруг, бешено молотя хвостом и наваливаясь на них обоих, пока Чанс не высвободил руку, чтобы погладить его по голове и потрепать за ухо.

— Я так о тебе беспокоилась! — воскликнула Тиффани. — Я чувствовала, как тебя затягивает все ближе к ужасной опасности, но ты находился слишком далеко от меня, чтобы я могла предупредить тебя!

— Все в порядке, Тифф. — Квестор осторожно высвободился из ее объятий, кожей ощущал довольный взгляд королевы. — Поговорим позже. В данный момент у меня важная информация для ее величества.

Он приблизился к трону. Девушка с псом не отставали. Аллен официально поклонился Фелиции и, мельком взглянув на сэра Роберта, сразу же перестал его замечать.

— Ваше величество, имею сообщить, что Джерико Ламент, Пешеход, вместе с капитанами Хоком и Фишер, также Сенешалем, вскрыли щиты Магуса и вошли в Опрокинутый Собор.

— Я знала, что происходит нечто плохое! — ахнула Тиффани. — Ох, Аллен, как же ты позволил им совершить подобную глупость?!

Чанс взглянул на нее.

Подбор книги