Саймон Грин — «Злые чары Синей Луны»: читать онлайн бесплатно полную версию

Злые чары Синей Луны читать онлайн

Обложка книги Злые чары Синей Луны
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
О тех временах сложено много сказок и легенд. Но в рассказанной истории от начала до конца чистая правда…Хейвен — город, где хозяйничают колдуны, демоны и норы, где на улицах лучше не задерживаться с появлением темноты…Лесное королевство, еще не оправившееся от Войны демонов, но в котором Зло опять набирает силу…Два героя — супруги, партнеры, непревзойденные бойцы, которые очистят Хейвен от нечисти и не позволят злым чарам поработить Лесное королевство.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Постепенно Хок позволил себе поверить, что тяжкое испытание позади. Он позвал Фишер по имени, но ответа не расслышал. Чувствовалось, как по лицу течет кровь. Разлепив глаз, он сквозь слезы и кровь разглядел сэра Вивиана и его гвардейцев. Они тянули и дергали сеть, пытаясь распутать ее, и Хок против воли закричал, когда резкие движения тряхнули его измученное тело. После этого гвардейцы стали двигаться более осторожно. Им пришлось разрезать веревки мечами. Хок слышал, как Фишер окликает его, и попытался ответить, что с ним все в порядке, но во рту скопилось чересчур много крови.

Наконец капитанов освободили от пут и усадили на пол спиной к холодной каменной стене. Фишер взяла Хока за уцелевшую руку и ободряюще стиснула ее. Сэр Вивиан опустился на корточки перед ними. По выражению его лица можно было судить, насколько паршиво они выглядят. Принц набрал воздуху, чтобы заговорить, и левое легкое взвыло — в него воткнулись сломанные ребра. Изо рта у Хока вместе со стоном потекла кровь.

— Не пытайтесь пока говорить, — неожиданно ласково произнес сэр Вивиан.

 — И, ради бога, не двигайтесь. Мы послали за целителем.

— Люди… в черных капюшонах. — Каждое слово Хоку приходилось силком проталкивать между разбитых и опухших губ. — Изабель?

— Я здесь, — откликнулась Фишер. — Ты защитил меня. Спас. Мой герой.

— В следующий раз… ты прикроешь… меня.

— Договорились.

Оба беззвучно рассмеялись, морщась от боли, причиняемой малейшим движением. Сэр Вивиан удивленно покачал головой:"

"— Вы, стало быть, крепкие орешки.

Я удивлен. А теперь заткнитесь, черт бы вас побрал, и не двигайтесь до прибытия целителя. В мою смену умирать не положено. Капитан Хок, ваш партнер ранена, но, кажется, не слишком тяжело. Вы, со своей стороны, выглядите отвратительно. Сломанная рука, треснувшие ребра, бог знает, какие еще внутренние повреждения. И вам не захочется знать, на что похоже ваше лицо. Так что сберегите шутки. Поразительно, что вы до сих пор живы.

— Это был урок, — ответил Хок. — Дабы показать, что мы не неприкосновенны.

И, может быть, чтобы отвлечь нас. Мы подбирались слишком близко… к кому-то. Или чему-то.

— Верно, — согласилась Фишер, — смутно различая собеседников из-под распухших век. — Мы расслабились, Хок. Слишком привыкли полагаться на нашу репутацию.

— Кто напал на вас, неизвестно, — сказал сэр Вивиан, поняв, что потерпевшие отнюдь не намерены затыкаться и сидеть тихо. — Удрали, будто кролики, едва завидев нас. Мы все заметили черные капюшоны.

Подбор книги