Кира Суворова — «(Зло)Вещий сон»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Зло)Вещий сон читать онлайн

Обложка книги (Зло)Вещий сон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любая на месте героини занервничала бы — её вот-вот выдадут замуж за незнакомца.И ведь отказаться нельзя — о грядущей помолвке объявил король. Почти мезальянс, жених из захудалого рода.Но не это изводит юную Лантиль, ей снится один и тот же кошмар, сулящий смерть самым близким людям, а страшный шёпот отсчитывает оставшиеся дни…Но разве может долго грустить молоденькая девушка? Особенно когда недавно появившаяся подружка приносит всё более откровенные любовные романы. А старший брат приятельницы, оказавшийся длинноволосым красавцем…А вот дальше читайте роман))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Арогантус устроил дебош в “веселом доме”, и теперь нужно было оплатить ущерб. Нет, его не взяли в заложники до возмещения убытков, просто мужчина настолько переусердствовал в своём веселье, что был не в состоянии сесть на лошадь.

Это и стало последней каплей, переполнившей чашу терпения лойра Фероса. Он лишил старшего сына звания наследника. Но наткнулся на неожиданную проблему. Младший сын уже вышел из рода, став лордом Кастильс… Кто-то из давних друзей пожилого мужчины подсказал выход — назначить наследником внука.

О детях Арогантуса и слышать не хотелось, да и не было их, а принимая в расчёт возраст супруги старшего сына, уже и не будет. Оставалось договориться с Арвендом. Понятно, что первый его ребенок мужского пола станет лордом Кастильс, король просто не допустит угасания древнего рода. Но вот второй внук вполне мог бы унаследовать имение Ферос, да и фамилию принять дедову."

"В общем, старшее поколение будто сговорилось. Всем срочно потребовались внуки. И если Сэвиенд имел возможность отвертеться, отговариваясь тщательным подбором кандидатуры будущей жены, то у Арвенда никаких уважительных причин не обзавестись потомством не было.

Не то чтобы генерал был против, просто, глядя на хрупкую фигурку жены, он немного тревожился, не повредит ли ей беременность… Да и печальная история его собственного рождения лишь усиливала эту тревогу. Но, как оказалось, переживать было поздно. Первые же дни, а если быть точными, то уж скорее ночи после свадьбы оказались… плодотворными. И не только у Арвенда с Лантиль…

Эпилог

Десять лет спустя.

Королева, оставшаяся без “заботливой” леди Фадриль, вскоре обнаружила некоторые явные признаки беременности, встреченные обоими супругами с радостью. Но за следующие годы подобные радости стали повторяться с завидным постоянством. Так у наследника престола появились две сестрички, рожденные с разницей в пару лет. А через пять лет после второй девочки родился младший принц.

Венд и Тиль спешить не хотели, а потому за то же время обзавелись лишь двумя детьми. Старшую дочь прочили в невесты наследнику, но, учитывая некоторые несомненные приметы, вроде особого оттенка глаз, унаследованного от матери, договариваться о помолвке не спешили.

Собственный опыт генерала и его жены подсказывал, что надёжнее дать детям самостоятельно присмотреться друг к другу. Старый лорд Ферос, отец Арвенда, вознамерился дождаться рождения второго внука, которого твёрдо решил сделать наследником, а потому удивлял своим здоровьем и долголетием лекарей.