Кира Суворова — «(Зло)Вещий сон»: читать онлайн бесплатно полную версию

(Зло)Вещий сон читать онлайн

Обложка книги (Зло)Вещий сон
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любая на месте героини занервничала бы — её вот-вот выдадут замуж за незнакомца.И ведь отказаться нельзя — о грядущей помолвке объявил король. Почти мезальянс, жених из захудалого рода.Но не это изводит юную Лантиль, ей снится один и тот же кошмар, сулящий смерть самым близким людям, а страшный шёпот отсчитывает оставшиеся дни…Но разве может долго грустить молоденькая девушка? Особенно когда недавно появившаяся подружка приносит всё более откровенные любовные романы. А старший брат приятельницы, оказавшийся длинноволосым красавцем…А вот дальше читайте роман))
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Принц по малолетству пока не участвовал в подобных увеселениях, что и к лучшему, забот у охраны и без того хватало.

А генерал даже не вспомнил про такие мелочи, как тщательно продуманный образ. Он собирался всего лишь надеть первую попавшуюся в лавке маску. Перед ежегодным событием такого товара хватало у всех окрестных торговцев. Но Гранвин, зная командира, уже подобрал костюм древнего воина, явно скопированный с гравюр на тему первых магов.

— Да как я в этом в люди выйду?! — обернулся от зеркала Арвендус. — Это ж просто неприлично!

— И чего неприличного в подвигах наших спасителей? — не сдавался денщик.

 — Ведь какие люди… То есть маги носили подобные одежды? Легендарные! И вовсе не конфузились по этому поводу.

— А я вот стесняюсь без штанов идти!

— Ой, не вам переживать надо! А всем остальным мужчинам, которые не могут похвастаться прекрасной фигурой и мускулистыми ногами, — окончательно осмелел Гранвин.

— Ну, мне есть чем похвастаться ещё, — развеселился генерал. — И что задрать юбочку повыше?

— Во-первых, это не юбка, а хитон.

А во-вторых, у вас под ним и бельё имеется, чтобы от зависти никто не умер, — рассмеялся денщик.

— Ладно, уговорил, — сдался Венд. — В такую жару как-то больше понимаешь древних магов с их странными одёжками. Ветерок обдувает приятно. Да и движения не сковывает.

— Вот! Сейчас ещё и ножны для меча на поясе разместим, замечательно получится, — хлопотал вокруг командира Гранвин. — И смешная маска вам не понадобится, я тут удобный шлем, прикрывающий почти всё лицо, соорудил.

— Шлем?! Да я ж с этой тяжестью к концу вечера…

— Из бумаги склеил, в несколько слоёв, ну как для представлений в театрах делают, — поторопился успокоить генерала денщик.

— Может тебе в театр и пойти? — пробурчал Арвендус, всё-таки недовольный самоуправством подчиненного. — Будешь там костюмы придумывать, из бумаги клеить.

— Ага, вот выйду в отставку лет через двадцать, сразу в театр и подамся, — Гранвин поправлял на голове командира легкий шлем, выкрашенный золотой краской.

Сквозь прорези сверкнули смеющиеся глаза, генерал попробовал сделать выпад, поправил на себе непривычную амуницию и, позволив денщику зашнуровать позолоченные же сандалии, направился в дворцовый парк, где сегодня были накрыты столы в открытых беседках, а на ступенях дворца уже расселись музыканты.

Глава 29

Первые гости заглядывали в шатры, где на высоких столиках стояли подносы с фруктами и маленькими закусками. Проворные слуги вовремя восполняли пустеющие бокалы.

Подбор книги