Л. Дж. Шэн — «Жестокий бог»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жестокий бог читать онлайн

Автор: Л. Дж. Шэн
Обложка книги Жестокий бог
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вон Спенсер.Они называют его жестоким богом.Для меня он – бессердечный принц.Вон встречается с разными девушками и разбивает их сердца. Он нарушает правила и влезает в драки. А еще Вон любит издеваться надо мной.Я давала ему отпор, не зная, что он погонится за мной через весь океан.Но вот он здесь. Живет рядом, в темном, мрачном замке на окраине Лондона.Коллега-стажер. Талантливый скульптор. Чертов гений.Замок Карлайл скрывает два наших самых ужасных секрета.Говорят, здесь водятся привидения. Это правда.Вон считает, что способен уничтожить призраков прошлого. Так же, как уничтожает мое сердце.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А Арабелла? – Я приподняла бровь, склонив голову набок и ожидая его объяснений. – Роман, – многозначительно произнесла я.

– Арабелла… – Он глубоко вздохнул, его щеки покраснели. – Я совершил ошибку. Я не могу исправить это прямо сейчас.

Конечно, ты не можешь, папа.

Это было полное признание. Я произнесла слово «роман», и отец не стал отрицать.

Я закрыла глаза, умоляя слезы не пролиться. Я не хотела, чтобы он видел, что сделал со мной, какие чувства его безразличие всколыхнуло во мне.

– Уходи, – прошептала я во второй раз менее чем за двадцать четыре часа.

У меня не было Вона. У меня не было папы. Очевидно, я официально не ладила с противоположным полом. Хорошо, что у меня еще есть Поуп.

– Ленни…

Я бросила в сторону отца второй подарок и на этот раз попала ему в грудь. Прежде чем он успел собраться с мыслями, я взяла один из своих инструментов для лепки и бумерангом запустила его в отца. Зная, что он играет роль живой мишени, отец развернулся, подошел к двери и захлопнул ее за собой.

Я рухнула на пол, рыдания вырывались у меня изо рта.

Я не смогла остановиться, пока не наступила ночь.

* * *Вон не пришел навестить меня ни в ту ночь, ни в следующую.

Но Поуп сделал это, как и обещал.

Мы играли в настольные игры, пили дешевое вино в коробках и говорили о философии, искусстве и знаменитостях, с которыми хотели бы переспать (он сказал, что Руни Мара[50] была девушкой его мечты, в то время как мне нравился Машин Ган Келли[51]). Он рассказал мне о прогрессе, которого добился со своим произведением, а еще признался, хотя и неохотно, что снова видел, как Арабелла прокрадывалась в кабинет моего отца.

Забавно, мой отец был совершенно доволен, оставив меня в покое, и все еще встречался с Арабеллой.

Блестяще.

На шестую ночь, наступившую с того момента, как я перестала разговаривать с Воном и папой, я показала Поупу свою скульптуру. После этого он посмотрел на меня странным взглядом, как будто я сделала что-то не так. Очевидно, в моей скульптуре что-то сбивало с толку, но Поуп и папа молчали об этом.

– Почему у тебя такое лицо? – нахмурившись, спросила я. – Если это плохо, просто скажи мне.

Он решительно покачал головой.

– О, это абсолютная противоположность плохому. Я имею в виду, с точки зрения мастерства и техники, это невероятно впечатляюще, Ленни.

– Тогда в чем проблема? – Я нахмурилась.

– Э-э… – он потер щеку. – Я имею в виду… неужели ты действительно этого не видишь?

– Нет! – Я раздраженно вскинула руки в воздух.

Подбор книги