Дарья Верескова — «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я подозреваю, что такая жалоба могла бы сильно сказаться на твоём будущем, так как вся история выглядит безумной. Мы должны раскрывать информацию осторожно, только тем людям, которым доверяем. Оставь это мне.

— Знает ли он о Максе?

— Даже не сомневайся. Нам нужно выяснить больше об инициации, если это возможно, о том, как она проходит. Если каждый следующий наследник встаёт во главе “круга”, то почему Тед Фуллагар говорит с тобой о “ребёнке, обещанном судьбой”? — Себастьян Торн задавал вопрос, но по его глазам я видела, что ответ он уже знал.

Точнее, ожидал

— Потому что Макс не артефактор? Все предыдущие главы рода были артефакторами.

— У Фуллагаров никогда не было братьев или сестер. В семье всегда был только один ребенок, наследник, артефактор, который в итоге получал управление компанией.

Он прав. У Теда Фуллагара не было братьев или сестер, так же, как и у Кайдена Фуллагара.

— Можем ли мы расспросить Макса? Возможно ли, что Макс заодно со своим отцом?

— Мы не можем этого исключать. И не можем рисковать на этой стадии.

— Мы можем расспросить Лору, — предложила я другой вариант, и Себастьян Торн бросил на меня цепкий взгляд. Ах да. Мне не положено было знать, что она бывшая жена Фуллагара.

— Айви, я должен задать тебе последний вопрос. Почему Фуллагар так заинтересован в тебе? Он рассказал тебе то, чего не знал никто из руководства, и это очень подозрительно. Ответь честно, даже если у тебя что-то было с ним. Я не осужу, — тон командира был успокаивающим, но в его словах я читала, что он действительно мог поверить, что у меня могло быть что-то с Тедом Фуллагаром.

— У меня никогда не было ничего с Теодором Фуллагаром. Он... верит, что я пришла из будущего. Он почему-то убеждён, что в будущем мы были женаты.

Командир нахмурился, и в этот момент в дверь постучали. Вошел человек из приемной с конвертом для Себастьяна Торна. В самом начале нашего разговора, несколько часов назад, он отправил своего человека с указаниями, и теперь, очевидно, получил ответ.

— Твои родители в порядке, они дома.

Я сделала глубокий выдох. Больше всего я боялась, что Фуллагар-старший сделал что-то с мамой или папой, и именно поэтому был так уверен.

— Теодор Фуллагар будет отсутствовать в стране следующие три недели. Он едет с дипломатической миссией в Солмайр. Вместе с ним отправляются министр безопасности Алавин Бэлл и политик Марк Робертсон.

— Мы должны предупредить министра Бэлла о готовящемся покушении! — сказала я, но Себастьян Торн покачал головой.

Подбор книги