Дарья Верескова — «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Заметив, что всем не хватает места, рыжеволосый ликвидатор сдвинулся почти вплотную ко мне, а рядом с Эммой оказался Билли.

Друзья при этом замкнулись и теперь почти не разговаривали, словно они оба стали намного более стеснительными. Молчаливее них был только артефактор из отряда Зака.

— В последнее время в башне творится черт знает что. Кто-то постоянно посылает письма, что в Колвилле через несколько месяцев случится разрыв миров, который унесет тысячи жизней. Наш командир считает, что это может быть саботажем с целью выманить большое количество ликвидаторов в одну точку.

Они пытаются отследить, откуда приходят письма, — произнёс зельевар из команды Зака.

Услышав это, я взволнованно сглотнула, но старалась не выдать своего волнения. Я и не подумала о том, что эти письма могут выглядеть как угроза.

Но что мне остаётся делать?

Возможно, мне стоит прямо прийти к Себастьяну Торну и сказать, что я из будущего? Но поверит ли он мне? Вдруг он подумает что у меня не все в порядке с головой и лишит меня работы? Если бы кто-то сказал мне подобное в прошлом, я бы не поверила.

— Ты в порядке? — Зак наклонился ко мне, но тут к нашему столу наконец присоединились Том и Макс. Как по волшебству, подавальщицы тут же обратили на нас внимание, сразу же пожелав принять заказ у аристократов.

— Мы находимся здесь уже полчаса, но вы только сейчас к нам подошли, — хмуро сказал Макс, с недовольством глядя на работницу таверны, которая слегка растерялась от его слов.

— Макс сегодня сам не свой, — тихо сообщил мне Зак. — Сначала в ""поле"" растерялся, а сейчас вот это. Я никогда не видел его таким, обычно он очень спокойный, почти равнодушный, и всегда отлично показывал себя на выездах.

Тем временем работница таверны всячески пыталась убедить Макса, что готова принять его заказ, остановившись очень близко к нему. Фуллагар отступил на несколько шагов, чтобы девушка ненароком не коснулась его, и кивнул на меня, словно говоря ей принять мой заказ первым.

Затем он сел за стол, почти ни на кого не реагируя, словно не хотел здесь быть.

На меня Макс не смотрел, я же, напротив, остро чувствовала его присутствие."

"В таверне я не задержалась надолго — была слишком уставшей, почти засыпала за столом и вскоре отпросилась. Однако мы успели обсудить возможность пойти с Заком и несколькими ребятами из его команды на ярмарку через полторы недели.

Подбор книги