Дарья Верескова — «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Её влюбленность в лорда Томаса Ашвелла прошла. Для ребёнка важны внимание и эмоции, а человек в магическом стазисе не способен их давать. Когда Тома вывели из стазиса, наконец-то разобравшись с таинственным ядом, он сразу принял решение отправиться на задание в страны Критарского Альянса, вместе с Лэйси. Исчезнуть с глаз принцессы, тихо, так, чтобы это не повлияло на высокие позиции его семьи среди аристократии. Позиции, полученные благодаря влюбленности принцессы.

По окончанию расследования десятки людей оказались в тюрьмах с различными сроками — кто-то за коррупцию, но большинство — за участие в трагедии в Колвилле.

Валериус Вэйл и профессор Лазарус пока не были найдены, но ходило всё больше слухов, что они скрываются в Солмайре под другими именами. Рано или поздно их выдадут Астурии.

Репутационный урон, нанесённый «Артефактам Фуллагара», был таков, что компания в прежнем виде уже не могла существовать. Большинство талантливых сотрудников почти сразу уволились, а оставшиеся скорее тянули компанию ко дну, чем помогали её выживанию.

Однако был сотрудник, которого Макс уволил сразу же, как только получил контроль над компанией — Роберт. Мой бывший муж клялся, что не работал с Тедом Фуллагаром, но коллеги утверждали обратное: Роберт был настоящим поклонником артефактора-бизнесмена и готов был на всё ради его внимания или обещания повышения.

Макс не разбирался в артефакторике, никто не учил его управлению, и, самое главное, он совершенно не хотел заниматься компанией.

Я поддерживала его и верила, что Макс имеет право выбирать свой путь.

Он долго раздумывал, продать компанию или передать её в управление, и в конце концов решил не продавать «Артефакты Фуллагара».

Вместо этого компанию переименовали в «Ардонские Технологии», и Макс сохранил последнее слово при назначении управленцев. Он сразу заявил, что у компании будут иные ценности — она будет работать на создание стабильных условий труда, при которых сотрудники будут чувствовать, что работают на благое дело.

Компания продолжит спонсировать студентов Ардонской Академии Магии и будет заключать… более лояльные государственные контракты, если они касаются безопасности.

И, конечно, каждый новый артефакт, выходящий в производство, будет подписываться Максом.

— Я думаю, ты прекрасно справишься с управлением в компании, — однажды сказал Макс, очень серьёзным тоном.

Мы сидели в новой роскошной ресторации, специализирующейся на рыбе.