Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
В комнату вошёл один из тех мужчин, что сопровождали меня сюда, и передал главному дознавателю небольшую записку, которую Валериус Вэйл внимательно прочитал.
Затем он медленно поднял на меня свои холодные, мёртвые глаза, которые, как всегда, не моргали.
— Вас проводят в другую комнату, мисс Браун, — он кивком указал на мужчину, словно всё происходящее было в порядке вещей, как будто меня не вырвали только что из лап самого страшного дознавателя королевства в самом начале допроса.
Я послушно вышла вслед за магом, который молча провёл меня по коридору в другую комнату, охраняемую несколькими стражами.
Внутри было намного больше людей. Сначала я увидела только Макса, который напряжённо следил за моим приближением, сидя за столом в дальнем конце комнаты. Но когда я подошла ближе и обернулась, у меня перехватило дыхание от волнения.
— Ваше Величество, — тихо произнесла я, приветствуя короля.
Король Астурии, окружённый целой толпой стражников, бросил на меня долгий, нечитаемый взгляд, отмечая моё присутствие. Напротив Макса, перед королем, сидел молодой человек в полностью чёрном наряде и узких очках. Перед ним лежали многочисленные документы, в которые он время от времени делал пометки. Был ли он дознавателем, который работал с Максом? Но тогда зачем здесь король?
— Мы привели мисс Браун, лорд Фуллагар, как вы и требовали, — тон молодого человека в очках был спокойным и даже ласковым.
— Вы приняли наследие, Максвелл? — тихо спросил Его Величество, пока я стояла в растерянности, не понимая, что происходит и почему меня сюда привели.
Макс потянул меня за руку, предлагая сесть рядом с ним. Я послушно села и поймала его взгляд, полный тревоги. Возможно, он ждал, что я начну жаловаться на то, как со мной обращались, но это было бы лишним.
Убедившись, что со мной всё в порядке, Макс положил левую руку на стол, обнажив запястье с узором, появившимся, как только он вошёл в башню. Его Величество не сводил с запястья Макса напряжённого, почти злого взгляда; его кустистые брови сошлись на переносице, а сжатая челюсть выдавала нервозность.
Макс встречал его взгляд без страха.
Что-то изменилось в Максе, там, в башне. В его глазах было знание, которого у меня не было.