Дарья Верескова — «Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вторая попытка для попаданки 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вторая попытка для попаданки 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
ФИНАЛ   Я вернулась в собственное прошлое, надеясь исправить свои ошибки: спасти себя от предательства мужа и вернуть магию и жизнь, украденные лучшей подругой. Мне удалось... почти. Жизнь внесла свои коррективы, я вернула свою магию, но обрела новых врагов. Бывший муж-предатель теперь кажется идеальным, а аристократ, которому я доверилась, унизил меня перед всей академией. А теперь мне предстоит вернуться туда, где всё началось.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но главное внимание было, конечно же, на другом человеке — на Томе Ашвелле, в руках которого успокоилась Драгоценность Астурии, принцесса Лисанна Рианон. Она отказалась ехать в королевской карете с медиками и служанками, предпочитая оставаться в объятиях Тома, где чувствовала себя спокойно. Ради такого случая Тому даже нашли новый, чистый плащ, и кто-то отмыл его лицо.

Именно Тома все обсуждали на следующий день, и эти разговоры вызывали во мне тяжёлое чувство. В газетах описывали красавца аристократа, из древнего рода, спокойного, мудрого не по годам, высокоуровнего.

Том был ""Альфой-Один"" и иногда заменял командира.

Репортёры сразу же расспросили его однокурсников и получили всю информацию о спасителе принцессы — о том, что он был первым среди своего класса, отличался благородством и что его лучшим другом был Максвелл Фуллагар. Лэйси, девушку Тома, в газетах особо не упоминали, словно она не существовала.

В прошлом эти страницы были посвящены Себастьяну Торну. Тому, как он вырос в семье обедневшего купца на границе королевства и как делом, раз за разом, доказывал свою верность Астурии, пока не стал одним из самых надёжных командиров среди ликвидаторов, участвовавшим в сотнях прорывов и спасшим сотни жизней.

Я не знала, к каким последствиям приведёт то, что принцессу вытащил именно Том. Себастьяна Торна всё ещё отмечали отдельно: он был известен и до спасения принцессы, как один из тех ликвидаторов, чьё лицо было открыто для гражданских. Но той безумной популярности, которую он приобрёл в прошлой жизни и которая держалась до самой его смерти в Колвилле, теперь не было.

Из ""Артефактов Фуллагара"" меня уволили через два дня, хотя я даже не появлялась на работе. Официальное обоснование звучало так: моя вторая работа настолько энергозатратна, что я не смогу вкладывать достаточно усилий в работу над артефактом для короля.

Узнала я об этом довольно унизительно — подошла к двери компании и была остановлена охранником, который сказал, что мой пропуск аннулирован.

Фуллагара устраивало, что на него работал ликвидатор под прикрытием, но не устраивало, что на него работал открытый ликвидатор?

Это было интересно.

Возможно, дело было не в нём.

Возможно, не все в его “круге” готовы были терпеть ликвидаторов, и они не знали о том, что он выбрал на роль следующей “жены” члена отряда по борьбе с тенями.

Меня моё увольнение полностью устраивало. Мой “больничный” был готов, для того, чтобы вытащить меня из компании, но он даже не понадобился.

Подбор книги