Арина Вильде — «Второй шанс для бывшего»: читать онлайн бесплатно полную версию

Второй шанс для бывшего читать онлайн

Обложка книги Второй шанс для бывшего
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
– Мари, ты в порядке? Я не знала, что и он будет здесь, – мягко произнесла подруга, проследив за моим взглядом.– Я тоже. Но все в прошлом.Мой бывший муж появился минут двадцать назад, выглядя так, будто за эти два года ничего не изменилось в его жизни.Наш брак продлился всего год, после чего я застала его за изменой. В тот вечер я ушла. Канун Рождества, снег мягко падал за окном, а его голос звал меня, пока я шагала в пустоту.Но вот он снова здесь. Наглый, обаятельный, с той самой усмешкой, от которой мне всегда хотелось одновременно ударить его и поцеловать. А самое ужасное? Он всё ещё знает, как заставить меня вспоминать то, что я так отчаянно пыталась забыть.Содержит нецензурную брань
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Теперь нас заменят командой из компании нового генерального. А ты? Ты осталась. Видимо, генеральный директор слишком любит «личные услуги», оказанные в нерабочее время, чтобы тебя отпускать.

Намёк ясен, и от него внутри поднимается волна ярости. Я оглядываюсь, видя осуждение в глазах коллег. Щёки пылают, но не от смущения, а от злости.

Я даже не думаю. Встаю резко, так что стул с грохотом отъезжает назад, и шагаю прямиком к кабинету Наиля. Шепотки за моей спиной быстро стихают. Всё, что я вижу перед собой, – это его.

Дверь приоткрыта, и я толкаю её без стука. Внутри он сидит за своим столом, увлечённо обсуждая что-то с женщиной, которая является кризисным менеджером – высокая, уверенная, с острыми чертами лица и осанкой человека, привыкшего к власти.

– Ты, – холодно произносит она, едва подняв взгляд. – Тебя никто не учил стучаться? У нас важное совещание. У работников этой компании вообще есть понятие о деловом этикете?

Мне всё равно. Я слишком зла, чтобы думать об этом.

– Выйди, – говорю я, мой голос дрожит от ярости. – Мне нужно поговорить с ним.

Глаза Наиля прищуриваются, но уголки его губ дёргаются, словно он развлекается.

– Извини, Лиза, – говорит он женщине с вежливой, но твёрдой интонацией. – Мы продолжим позже."

"Она колеблется, но затем собирает бумаги и уходит, одарив меня напоследок осуждающим взглядом. Дверь тихо закрывается, и Наиль откидывается на спинку кресла, складывая руки на груди.

– Хорошо, Мари, – говорит он, его голос спокоен и холоден.

 – Что за срочность?

Я делаю шаг вперёд, чувствуя, как дрожат руки.

– Что, чёрт возьми, происходит? Почему ты уволил всех в моём отделе, кроме меня?

Он поднимает бровь.

– Ты хотела тоже остаться без работы?

– Дело не в этом! – выпаливаю я. – Ты хоть знаешь, что теперь обо мне говорят? Что я переспала с тобой, чтобы сохранить своё место!

Его лицо не меняется, но в глазах вспыхивает что-то вроде забавы.

– И ты злишься потому, что…?

– Потому что это неправда! – кричу я, чувствуя, как голос начинает дрожать.

 – И из-за тебя все теперь думают, что я…

– Осторожнее, – перебивает он, его голос становится резче. – Если бы ты вчера села в мою машину, чтобы обсудить это, а не прыгнула на какого-то горячего парня, ты бы знала о кадровых изменениях.

Я моргаю, потрясённая.

– Какая вообще между этим связь?

– Я приехал, чтобы обсудить с тобой сложившуюся ситуацию.