Маргарита Блинова — «Война за ведьмино наследство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Война за ведьмино наследство читать онлайн

Обложка книги Война за ведьмино наследство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как из милой провинциалки сделать городскую фурию?А просто завещайте девушке огромное состояние и… скончайтесь.Именно так и поступила Дунканара Кэбот, троюродная бабушка Итары.Теперь девушке с ручной рысью предстоит обжиться на новом месте, погасить долг магическому обществу «Магнус», помешать гномьему банку арестовать счета, а богатому соседу не дать возможность перекупить ее землю.Вот только на новом месте Итаре не снятся женихи. Ей снятся кошмары, а неприятности сыплются, как из рога изобилия.Но ничто не сломит дух провинциалки, ибо ведьмы не сдаются!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Прадед отвернулся только на секундочку, а через девять месяцев младшая из дочерей родила моего отца.

– Бабка согрешила, – коротко ответила я, решив не уходить в подробности генеалогического древа Кэботов.

– Но глаза не зеленые, а голубые. И меняют насыщенность в зависимости от настроения, – продолжил таращиться на меня главарь.

А как известно, чужой интерес заразен.

– Горцы? – предположил тот, что подпирал дверной косяк."

"– Не-а, – покачал головой пустынник, которому я поспособствовала с полетом из окна.

Теперь он сидел на подоконнике, свесив ноги, и с неподдельным интересом рассматривал меня.

– Не-а, – повторил этот недоделанный эксперт, – горцы не оставляют своих детей чужим женщинам. Да и мелкая она какая-то.

Ну-с, спасибо. За «мелкую» буду мстить отдельно. И в этот раз одним только полетом кое-кто чересчур умный не отделается.

– Мидарцы? – предположил тот, что стоял за моей спиной.

– Талийцы? – включились в гадание на ромашке близнецы.

Я же довольно улыбнулась. Гадайте, гадайте.

Все равно не отга…

– Нет, – припечатал пустынник со шрамом, выпрямляясь. – В ней кровь асуров.

Да чтоб тебя, догадливого такого!

– Дедушка согрешил.

– А… – протянул главарь, указывая на мутные разводы крови на полу.

– А это нагрешил Рекс!

И я уставилась на стреноженного кота.

Тот возмущенно фыркнул, мол, хозяйка, ты чего? Видишь, в каком я плачевном положении? На меня нельзя сердиться за какой-то там кусок мяса! Он вообще невкусным оказался, я его, может, и съел-то чисто из благородных побуждений, спасая тебя от несварения.

А ты! Неблагодарная ты.

Входная дверь хлопнула, а следом в кухню влетел обеспокоенный отец.

– О, Семиликий, – шумно выдохнул он, направляясь к близнецам. – Мальчики, с вами все в порядке?

Карие глаза блестели от беспокойства и с трудом сдерживаемых слез, зачесанные назад жиденькие волосенки слегка растрепались, костюм еще искрился от остаточного поля портала. Отец двух маленьких бесов в человеческом обличье бросился было обнять сорванцов, но те синхронно отшатнулись и в панике уставились на главаря пустынников.

– Понятия не имеем, что за мужик!

– Первый раз видим! – поддержал брат.

Я моментально подобралась, прикидывая, как буду отбивать детей у лжепапашки. Пустынник со шрамом остался безучастен, остальные тоже не выглядели обеспокоенными. Самозванец же сузил глаза и упер руки в бока.

– Очень смешно, мальчики. Просто обхохочешься.

– Ты даже не улыбнулся, – надулся один из близнецов.