Маргарита Блинова — «Война за ведьмино наследство»: читать онлайн бесплатно полную версию

Война за ведьмино наследство читать онлайн

Обложка книги Война за ведьмино наследство
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как из милой провинциалки сделать городскую фурию?А просто завещайте девушке огромное состояние и… скончайтесь.Именно так и поступила Дунканара Кэбот, троюродная бабушка Итары.Теперь девушке с ручной рысью предстоит обжиться на новом месте, погасить долг магическому обществу «Магнус», помешать гномьему банку арестовать счета, а богатому соседу не дать возможность перекупить ее землю.Вот только на новом месте Итаре не снятся женихи. Ей снятся кошмары, а неприятности сыплются, как из рога изобилия.Но ничто не сломит дух провинциалки, ибо ведьмы не сдаются!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Нет, ну что за люди живут в этом городе! Ничем их не проберешь.

Чего не скажешь обо мне.

Забор и так держался на честном слове, проволоке и остатках магического контура, а эти кроты недоделанные воспользовались моим отсутствием и подкопали опорные столбы со своей стороны.

– Вы сломали мой забор! – заорала я, не сдерживая гнева, клокочущего внутри.

Рабочие переглянулись, и тот, что посмелее, опять спросил:

– А?

Божечки-боже, за что мне все это!

– Кто из вас главный? – выдавила сквозь зубы.

Мужики синхронно повернулись в сторону рабочего вагончика с двумя мутными окнами и тонкой, как картон, дверью.

– Начальника, – пояснил все тот же, самый разговорчивый.

Полная негодования, я двинулась на разборки. Нет, все. Теперь действительно все. Я достаточно сдерживалась. Пришло время психовать.

Дернула хлипкую дверь, без разрешения вошла внутрь. В нос ударила едкая вонь грязных носков, чуток приглушенная сигаретным дымом и запахом еды. Аж глаза заслезились.

Обведя узкое пространство полным ярости взглядом, я вычленила среди двухэтажных кроватей массивную спину, сидящую за самодельным столом, наскоро сбитым из бочки и поддона, и двинулась в атаку.

– А теперь потрудитесь объяснить, почему ваши криворукие подчиненные повалили мой забор и кто будет возмещать убытки?

Начальник медленно развернулся и, узнав меня, усмехнулся.

Я даже споткнулась от неожиданности, на миг растеряв боевой задор вкупе с желанием выцарапать кому-нибудь синие наглые глазенки, и ахнула:

– Вы?

Блондин встал и самодовольно улыбнулся.

– Я.

Почему?!

Нет, ну почему из всех бригадиров Рекс цапнул зад именно того, кто отвечал за шум, грохот и рулады дрели у меня по соседству?

Глава 8

Склока

– Вы?

Я все еще не могла поверить в такое совпадение.

– Я, – нагло усмехался блондин, одетый в простой черный свитер и рабочие брюки.

– Вы! – в мой голос вернулась угроза.

– Я-я!

– Вы это все спланировали?

– Конечно! Я натер зад салом и тряс им перед носом вашего питомца, провоцируя того на агрессию, – едко произнес он и неожиданно рявкнул: – Глупости не выдумывайте!

Я беспомощно огляделась, заметила тлеющую в пепельнице сигарету.

Да наш бегун любит травить себя дымом, а еще спортсменом себя считает!

– Зачем ваши рабочие испортили мой забор?

– Я предупреждал, что со мной лучше не связываться, – невозмутимо заявил этот… этот… слов приличных нет, кто!

У меня даже руки мелко затряслись, так хотелось заняться членовредительством.