Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Адриана Дари.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Ведьма для огненного дракона, или Ошибка призыва (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
И вот теперь оставалось всего ничего до начала торжественной церемонии, а он так и не вернулся. Я уже подумывала отменить всё. Но внутренняя нить связи с Мирроланом подсказывала мне, что он успеет. Главное, чтобы приземлялся не на брачную арку.
Я прыснула от своей мысли, а Лия улыбнулась и погладила мое плечо, по которому уже не исчезающим золотым узором вилась метка.
— А вот это мы прикроем, — шепнула она. — Незачем всем знать, что вы давно уже женаты.
— Так-то так, только сколько женаты, столько не видели друг друга, — с горечью сказала я, накинула на плечи легкий плащ и натянула перчатки.
Из зеркала на меня смотрела уже не девочка с наивными дерзкими глазами, а вполне осознанная молодая женщина. Хотя я больше чем уверена, что привычка что-то делать до того, как хорошо обдумаю, никуда не делась. И не денется.
Лия аккуратно, стараясь не повредить прическу, которую делала мне не меньше двух часов, закрепила на голове фату и сверху надела королевскую диадему.
— Пора, — подруга отошла, позволяя мне подняться и расправить платье.
В комнату постучался и почти сразу заглянул Лис.
— Если б я знал, что та смешная девчонка, которую с собой тащил дракон — наша будущая королева, ни за что бы не позволил пройти мимо меня, — хитро рассматривая меня, сказал он. — Себе бы оставил. И если Его Величество не прилетит вовремя, я просто воспользуюсь случаем и украду невесту.
Его забавное заявление вызывает у меня улыбку. За спиной Лиса послышалось недовольное бухтение:
— Ах ты, хитрец, — проворчал фир Виолет.
Мне показалось, он даже дал Королевскому лесничему подзатыльник. Впрочем, скорее всего, Лис смог увернуться. Лия выскользнула вслед за ним.
Фир Виолет зашел в комнату и замер в паре шагов, внимательно рассматривая с ног до головы.
— Ваше Величество, — он склонил голову. — Позвольте высказать вам…
— Фир Виолет, давайте не будем, — я покачала головой. — Это все сейчас совсем не к месту.
На его глазах выступили слезы, и он порывисто обнял меня. Большой, сильный, по-отечески заботливый, он стал мне почти родным за эти полгода. И поэтому я не сомневалась, что этот старый вояка должен вести меня к алтарю вместо отца.
— Если бы твои родители сейчас видели тебя, Асти, они бы очень сильно тобой гордились, — сказал он. — Мне кажется, ты сделала невероятное. Мир, который ты принесла…
— Мы вместе с Мирроланом, — поправила я. — И не без вашей помощи.