Адриана Дари — «Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу читать онлайн

Обложка книги Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Адриана Дари
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это очень странно, может, автор что-то преувеличил?

Понятия не имею, сколько времени я читала перед тем, как меня сморил сон. Но проснувшись, понимаю, что все, что успела прочесть, то есть вся эта тоненькая книга, осталось в голове. Причем не сумбурной кашей, а теперь лежит четко по полочкам. Типы артефактов, их применение, состав основных и так далее. И я жутко хочу новую книгу.

С этой мыслью я встаю, надеваю домашнее платье и выхожу, намереваясь заглянуть к Сайтону. Сделать это через смежную дверь мне не позволяет смущение.

Кажется, что я так признаюсь, что между нами действительно что-то есть.

Я заношу кулак, чтобы постучать к нему в комнату, и слышу оттуда женское пение. Оно приближается к двери. Дыхание перехватывает. Нервно сглатываю и отхожу в тень коридора, на несколько шагов назад.

Ручка двери поворачивается, и оттуда выходит… леди Гордвин.

Глава 21. Записка

Бывшая невеста моего мужа (а это уже звучит очень странно) поправляет платье и прикрывает за собой дверь. На ее ярких губах играет довольная улыбка.

Мои мысли мечутся. Я не понимаю, что происходит. Значит, чтобы не было слухов, спать мы должны в одной комнате. А сейчас из комнаты Сайтона выходит другая?

Это нелогично. Дракон не стал бы так подставляться и нарушать договор, потому что заинтересован в нем. Так что же ты тут делала, недоневеста?

Я переношу вес с ноги на ногу, юбка едва шелестит, но леди Гордвин это слышит и резко поворачивается ко мне. Верхняя губа презрительно поднимается, как будто она почувствовала запах чего-то сильно протухшего.

— И кто тут прячется? — она делает шаг ко мне.

Подавляю в себе инстинктивное желание отступить. Вместо этого тоже шагаю вперед и усмехаюсь.

— Скорее наблюдает, — отвечаю я. — Хозяйка должна знать все, что происходит в ее доме.

Глаза леди Гордвин вспыхивают алым. Я вздрагиваю. Точно так же как у мачехи Сайтона. Значит, невестушка — ее протеже? Что они задумали?

— Например, то, что кто-то не может удовлетворить своего мужа в постели, поэтому он ищет чего-то более… интересного, — она демонстративно облизывает языком свои губы, обнажая неестественно длинные клыки.

— Или просто служит ему жалкой заменой, пока жена оправляется от очень, — я делаю акцент на слове и поднимаю брови, — бурной первой брачной ночи.

Кажется, мне слышится скрип зубов.

Делаю шаг вперед, оказываясь еще ближе к леди Гордвин и комнате Сайтона. Откуда-то отчетливо возникает уверенность, что его там нет.

— Ты ошибаешься! — шипит недоневеста.