Адриана Дари — «Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу читать онлайн

Обложка книги Ведьма для генерала-дракона. Контракт на свободу
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Адриана Дари
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Его горячая ладонь ложится на мою талию, а ухо обжигает дыханием:

— У меня хорошие новости, милая, — он говорит тихо, но достаточно для того, чтобы дядя тоже слышал его. — Мой лекарь передал мне, что после нашей ночи у тебя все в порядке, и ты можешь переезжать в мою комнату.

Глава 11. Выполнение договоренностей

Я вздрагиваю от этого заявления. Похоже, дядя все неправильно расценивает. Он поджимает и так тонкие губы, которые теперь совсем вытягиваются в ниточку, и качает неодобрительно головой.

Проклятый дракон! Что ему неймется? Очень хочется наступить каблуком на его сапог, но я сдерживаюсь.

Сжимаю челюсти и глубоко дышу, чтобы успокоиться, но при этом стараюсь не пыхтеть слишком сильно.

— Что ж, генерал Бранд, спасибо за аудиенцию. Леди Бранд, — дядя поднимается, а я снова вздрагиваю от того, как ко мне обращаются. — Рад был вас увидеть в здоровье и хорошем расположении духа.

Опекун кланяется и выходит. Я все же не сдерживаюсь и наступаю на ногу дракону. Правда, неудачно — он успевает убрать ногу, и боль от того, что я ударяю каблуком по полу, мгновенно пронзает мою ногу.

— Ненавижу тебя! — в сердцах восклицаю я."

"Сайтон хмыкает и, схватив меня за ноги, поднимает их к себе на колени.

— Пусти! — пытаюсь вырваться, но он крепко держит меня своими большими ладонями.

Чем больше я вырываюсь, тем сильнее его пальцы вжимаются в мои бедра, и я начинаю понимать, что это плохая идея.

— Успокойся! — спокойно приказывает он. — Можешь только хуже сделать.

Я обиженно складываю руки на груди и откидываюсь боком на спинку дивана.

Его пальцы аккуратно поднимают подол платья и когда я уже собираюсь возмутиться, касаются больной щиколотки.

— Удивительный темперамент, — усмехается Сайтон. — Где та милая Эйви, которая бегала за нами хвостиком?

Его слова ранят, как будто он ножиком скребет по сердцу.

— У себя спроси, — огрызаюсь я.

Не хотела его вот так напрямую обвинять. Но трудно сдерживаться, когда давят на больную мозоль.

Сайтон становится серьезным, легко надавливает на лодыжку и выпускает исцеляющее плетение.

Я вскрикиваю и внезапно чувствую, как стало легко. Как будто не только избавил от боли. Но и сделал расслабляющий массаж.

Дракон тут же поправляет платье и опускает мои ноги.

— Зачем ты устроил этот спектакль перед моим дядей? — устав от напряжения, висевшего в гостиной, спрашиваю я.

Сайтон откидывается и кладет на спинку дивана руку так, чтобы она оказалась за моей спиной. Его пальцы будто случайно касаются моих распущенных волос.