Екатерина Стрелецкая — «В поисках Кристал, или Пережить отбор»: читать онлайн бесплатно полную версию

В поисках Кристал, или Пережить отбор читать онлайн

Обложка книги В поисках Кристал, или Пережить отбор
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Приглашение на королевский отбор стало полной неожиданностью для герцогини Дарио Нэртин Хорт-Оннорской. Каким образом, а главное — с какой целью её, считающуюся изгоем в высшем обществе, включили в списки невест? Почему факт отбора держится в строжайшем секрете и почему все без исключения приглашённые девушки имеют потенциал к смене ипостаси? Похоже, что король решил вернуть драконам былое величие... Ещё и эта непонятная одержимость брата короля, Главного Советника по безопасности, поисками таинственной наёмницы по имени Кристал. Зачем она ему понадобилась? Ещё одна претендентка в будущие королевы или кому-то из девушек угрожает опасность?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— В порт?

— Да!

Оказавшись порту, Дари создала полупрозрачного ветряного дракончика-вестника размером с воробья, который взмахнул крылышками и тут же умчался. Потоптавшись на месте минут пять, девушка уверенно пошла к кораблям.

— Пойдёмте, Рейс нас ждёт.

Возле трапа, сброшенного с «Дармары», Дари откинула капюшон, чтобы дежурный увидел её лицо, и начала подниматься на борт.

Задержавшись на секунду, она кивнула на идущего за ней Даррена:

— Он со мной.

Дозорные расступились, пропуская их, и снова продолжили травить байки.

Стукнув в дверь капитанской каюты условным сигналом, Дари поманила за собой Даррена и вошла внутрь.

Рейс полулежал на подушках, задумчиво крутя цветок фиалки в правой руке. Прищурив зелёные глаза, капитан Дармары сел на кровати и, пробежавшись пальцами по пуговицам, он застегнул колет:

— Неожиданный визит. Крайан сказал, что ты очень занята. А тут такой сюрприз. Особенно, учитывая твоего спутника. Надеюсь, он не в роли стража. Не хотелось бы разнести случайно корабль, унося свои лапы подальше отсюда.

— Нет, Рейс. Мы оба здесь по делу. Тому самому, новостей о котором я жду.

Даррен отодвинул стул, чтобы Дари присела за стол, а сам остался стоять позади.

— Главный?..

Дари кивнула:

— Я посвятила его вкратце в курсе дела. Наши интересы пересекаются, поэтому мы оба здесь.

Рейс с недоверием посмотрел на Даррена, а затем перевёл взгляд на Дари:

— Цену твоего слова я знаю. Раз ты так обозначила свой визит, значит, так и есть. Тогда прошу поближе к столу.

Он достал из шкафа свёрнутую карту и раскатал по столешнице, прижав углы книгами и парой канделябров с магическими свечами.

— Значит, вышли мы из порта под прикрытием…

Вкратце Рейс рассказал всё то же, о чём и Крайану.

Дари задумчиво потёрла лоб и снова посмотрела на карту, измеряя пальцами расстояние между портами и островами.

— А кому принадлежит этот остров?

Даррен ткнул в россыпь островов поменьше. Совершенно случайно их руки соприкоснулись, но вместо ожидаемого холода девушка почувствовала тепло.

Даррен лёгким, едва уловимым движением провёл пальцами вдоль её кисти, чуть сдвигая руку в сторону:

— Юридически эта территория когда-то отошла под контроль Герствара. Официально никаких поселений там нет, поэтому точно не скажу, кто сейчас является владельцем. Но попробую узнать. Думаете, Дари, Тени служат хозяину острова?

Рейс фыркнул, закатив глаза:

— Они служат только деньгам. Кто больше заплатит, того поручения и выполняют.

— Рейс прав.

Подбор книги