Надежда Олешкевич — «Украденная невинность, или Право первой ночи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Украденная невинность, или Право первой ночи читать онлайн

Обложка книги Украденная невинность, или Право первой ночи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Девушке из низов никогда не попасть в академию. Но волею случая я оказалась невестой высокородного и взобралась настолько высоко, что страшно подумать, как больно будет падать. А упасть придется… Ведь принц ворвался на мою свадьбу. Он заявил о праве первой ночи, забрал мою невинность и на утро не узнал меня. Теперь жизнь в академии стала адом: муж ревнует, сокурсницы ненавидят и завидуют, да принц не дает прохода!И лишь один парень проявляет сочувствие, раз за разом спасая меня из неприятностей.Вот только взгляд у него очень уж знакомый…В тексте есть: истинная пара, право первой ночи, необычный мжмОграничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Мне надо было равнодушно смотреть, как кого-то убивают?

— Это последнее предупреждение, Вилайн.

Мои брови приподнялись от удивления. Значит, было и первое. Возможно, второе.

— Помни, ты должен держаться подле меня, чтобы выжить, — устало сказала королева и махнула кистью руки, отсылая меня прочь. Будто я несмышленый юнец. Вот только я не спешил уходить.

— Хочешь, чтобы я закрыл глаза на твои поступки? Я знаю, кто заказал нападение на Хансэна. Подозреваю, что с его женой ты собиралась поступить так же. Ты от всех неугодных тебе людей избавляешься подобным образом?"

"— И не только, — холодно усмехнулась моя мать, но тут же сделала вид, будто сейчас ничего не прозвучало.

Поднялась и посмотрела на меня сверху вниз так снисходительно, словно на совсем маленького нерадивого ребенка, который может удариться о любой угол и пораниться. — Не сотрясай воздух понапрасну, Вилайн. Ты еще молод и не знаешь, на что способны враги, которых недооценили. Делай, как велено, чтобы выжить, — на последнем слове королева сделала особый акцент.

Она ушла.

Оставила меня наедине со своими мыслями и похолодившей душу догадкой.

«И не только».

Не только подобным образом? Или не только от неугодных людей? Что именно крылось под ее словами? Неужели королева говорила о ком-то из нас? Почему мне показалось, что там имелось в виду нечто большее, чем устранение одного стоявшего у нее на пути дракона?

Неприятный осадок, появившийся после нашего разговора, не остудил мой пыл, и я решительно направился к отцу.

Привел кучу доводов против союза с Дэкстором, но добился лишь взгляда, полного беспомощности. И слов, что он понимает мое возмущение, однако отказаться от своих слов не в силах…

Будто я не понимал, сделать отец толком ничего не мог не потому, что это уронит его честь. А потому, что само решение было принято не им, и переубедить королеву не получится.

— Бездна, — выругался я и, не получив никакого результата, отправился к себе.

В таком состоянии возвращаться в академию совершенно не хотелось.

Я напоминал сухой хворост, который вспыхнет от малейшей вспышки, и тогда случится беда. Сначала нужно успокоиться и привести мысли в порядок.

Шагая по широкому коридору, вдруг словил себя на том, что наслаждаюсь шумом прибоя. Далеким, успокаивающим, вводящим в транс. Я помотал головой и ускорился. Но наваждение не отпускало. Более того, вдруг послышался далекий перезвон. Будто кристаллы замороженной воды создавали печальную песню, на которую отозвался зверь.