Джулия Куинн — «Тысяча поцелуев»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тысяча поцелуев читать онлайн

Обложка книги Тысяча поцелуев
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Плейнсуорт готова на многое ради любимой кузины, но быть милой с Хью Прентисом – это уж слишком. Разве не его пьяная выходка привела к безобразному скандалу, который едва не разрушил ее семью, а ей самой стоил крушения всех надежд на хорошую партию?Сара едва сдерживает гнев, а Хью совершенно спокоен и, словно нарочно, постоянно оказывается рядом. Чего же он хочет, этот ужасный человек? Довести девушку до белого каления? А может, Хью просто хорошо понимает, что порой от ненависти до любви – только шаг, и рассчитывает превратить огонь ярости в пламя любви?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Но зачем привозить ее сюда?

– Очевидно, чтобы не утратить навыки. Наверное, она профессионал.

– И что общего это имеет с происходящим?

Айрис пожала плечами:

– Как многие великие музыканты, скорее всего она предпочитает практиковаться каждый день.

– Я не знала, – вздохнула Сара.

Айрис взглянула на нее с сочувствием.

– Мне нужно найти ее прежде Дейзи: она не должна ни при каких обстоятельствах одалживать для меня виолончель.

– Если она сама профессионал, то возможно, не захочет отдавать инструмент даже на время, по крайней мере одной из нас.

Сара поморщилась. Леди Эдит прибыла в Лондон сравнительно недавно, но, конечно, успела узнать о музыкальных вечерах Смайт-Смитов.

– Заранее прошу прощения, если придется срочно покинуть тебя, – пробормотала Айрис, не сводя глаз с дверного проема, – возможно, даже оборвать на полуслове, когда увижу ее.

– Да я, вероятно, удеру первой, – кивнула Сара. – Мне тоже кое-что поручили на этот вечер.

Должно быть, сказано это было с отвращением, потому что Айрис удивленно повернулась к ней.

– Мне предстоит нянчиться с Хью Прентисом, – расстроенно поведала Сара, ощущая всю тяжесть своих обязанностей. Но как приятно хоть с кем-нибудь поделиться, пусть даже с кузиной, что ей предстоит ужасный вечер.

– Нянькой Хью… о боже!

– Только попробуй засмейся! – угрожающе прошипела Сара.

– И не собиралась, – явно солгала Айрис.

– Хонория настояла: считает, что без няньки это великовозрастное дитя будет неловко себя чувствовать.

– И на роль няньки она выбрала тебя?

Айрис с сомнением оглядела кузину, и выражение ее лица выводило из равновесия.

Было что-то в ее глазах, водянистых, светло-голубых, с неестественно тонкими, почти невидимыми ресницами, отчего Сара совсем стушевалась.

– Ну, не совсем так…

Не такими словами. И Хонория отрицала, что это так, но куда лучше изображать себя жертвой.

На собраниях, подобных этому, было принято на что-то жаловаться. Вроде тех мальчишек из Кембриджа, которых она встретила прошлой весной. Они казались счастливыми лишь тогда, когда могли сетовать на то количество работы, которую приходится выполнять.

– Но что она хочет от тебя? – допытывалась Айрис.

– О, многого. Я должна сидеть с ним за свадебным завтраком, а также развлекать перед ужином, потому что Артур заболел."

"– Ну хоть одна хорошая новость, – пробормотала Айрис, на что Сара согласно кивнула. – Он уже здесь?

– Нет, слава богу… пока.

– Не обольщайся, – остерегла кузина. – Он непременно спустится вниз.

Подбор книги