Джулия Куинн — «Тысяча поцелуев»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тысяча поцелуев читать онлайн

Обложка книги Тысяча поцелуев
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сара Плейнсуорт готова на многое ради любимой кузины, но быть милой с Хью Прентисом – это уж слишком. Разве не его пьяная выходка привела к безобразному скандалу, который едва не разрушил ее семью, а ей самой стоил крушения всех надежд на хорошую партию?Сара едва сдерживает гнев, а Хью совершенно спокоен и, словно нарочно, постоянно оказывается рядом. Чего же он хочет, этот ужасный человек? Довести девушку до белого каления? А может, Хью просто хорошо понимает, что порой от ненависти до любви – только шаг, и рассчитывает превратить огонь ярости в пламя любви?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – А я слышал, что ты уезжаешь.

Пальцы Хью скрючились словно когти: неприятно было сознавать, что старик слишком хорошо информирован.

– Пока ты лежал без сознания, я получил от твоего камердинера записку, в которой ты велел ему сложить вещи. Должен сказать, это меня обеспокоило."

"Хью снова попытался разорвать путы, но они не соскользнули даже на волосок. Отец явно умел вязать узлы.

– Надеюсь, это не надолго. – Лорд Рамсгейт встал, подошел к маленькому тазику и, вымыв руки, взял небольшое белое полотенце. – Мы просто ждем прибытия прелестной леди Сары.

– Ч-что ты сказал? – ахнул Хью.

Отец тщательно вытер руки, вынул из карманчика часы и открыл:

– Думаю, уже скоро. Твой камердинер уже успел уведомить ее о том, где ты находишься.

– Какого черта ты так уверен, что она приедет? – зарычал Хью с отчаянием.

– Не уверен, но очень надеюсь. И тебе тоже следовало бы. Одному Богу известно, сколько времени тебе придется провести в этой кровати, если она не приедет.

Хью закрыл глаза и застонал. Как он мог допустить такое? И чем, интересно, была пропитана эта тряпка? Голова все еще кружилась, а усталость чувствовалась такая, словно с бешеной скоростью пробежал милю.

Нет, не так: он не задыхался, а будто из легких выкачали воздух и они слиплись.

– Чем была пропитана эта тряпка? – выдавил Хью.

– Что? А, это! Купоросное масло. Прекрасно действует, не так ли?

Перед глазами плавали черные точки, как ни попытался Хью проморгаться. Прекрасно действует? Он бы сказал иначе.

– Она не приедет, – стараясь придать своим словам небрежности, даже презрительности, чтобы посеять в отце сомнение в эффективности его плана, процедил Хью.

– О, не сомневайся: приедет, – заверил лорд Рамсгейт. – Она тебя любит, хотя одному Богу известно почему.

– Твоя родительская любовь никогда не перестанет меня изумлять, – съязвил Хью и, будто в доказательство своих слов, дернул за веревки, которыми был связан.

– Неужели ты не поехал бы за ней, если бы она куда-нибудь сбежала?

– Это совершенно иное! – отрезал Хью.

Лорд Рамсгейт только снисходительно улыбнулся.

– Надеюсь, ты понимаешь, что есть тысячи причин, по которым твой замысел провалится, – попытался урезонить его Хью.

Отец молча слушал.

– На улице дождь, – импровизировал Хью, пытаясь кивком показать на окно. – Только сумасшедший выйдет из дома в такую погоду.

– Ты же вышел.

– Ты не оставил мне выбора, – сухо напомнил Хью. – И хочу напомнить, что у леди Сары нет причин волноваться из-за того, что я поехал повидаться с тобой.