Александра Воронцова — «Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) читать онлайн

Обложка книги Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он дал мне герцогский титул и приблизил к себе. Теперь от него не скрыться. Но на меня внимание обратил не только он. Король и принц. Одно королевство. Кровные братья. Мне предстоит непростой выбор. _______ Вторая часть дилогии о приключениях Амелии Бранхерст
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Какое зверство… Пока я мирно спала в королевских покоях… Кошмар…

– Кассиан? Его сестра? – наконец спохватилась я спросить.

– Я отправил его к Исабель, – пояснил лорд Натори. – Как только он примет все меры безопасности, я вместе с ним отправлюсь на Побережье. А пока мы пытаемся разгадать, что это за символы на входе в Орден, и чем они могут нам грозить. Там явно магическая ловушка.

Ловушка?

– И что это за символы? – слабым голосом поинтересовалась я, главным образом, чтобы хоть чем-то занять мысли и отвлечься от страха за любимого и друзей.

Лорд Джейд потянулся к столу и выудил из вороха бумаг пару листков. Протянув их мне, он пояснил:

– Это очевидно древнелидванская магия, замешанная древнехвиссинских рунах. Старая школа. Джем тоже разбирается, но у нее что-то не сходится.

Я бросила взгляд на рисунки без всякой надежды помочь, но…

Стоило мне разглядеть, что на них, как волна магии ударила из меня, и в кабинете распахнулось все, что могло распахиваться. Даже ящики вылетели из стола, а глазам гвардейцев за открывшимися настежь дверям предстало настолько впечатляющее зрелище, что они схватились за шпаги.

Эти символы я знала. Они намертво отпечатались у меня в памяти.

Глава 86

О, я не могла воспроизвести текст, что был высечен на скрижалях «Сердца Вингфолда», но символы я помнила отлично.

А еще я помнила, как мне было плохо. И если я в подземельях дворца обретала силу, то вряд ли стоило рассчитывать на такой подарок на входе в логово врага на Побережье.

Вероятно, небольшие отличия, что бросились мне в глаза влияли на это.

Ах, как бы я хотела сейчас задать несколько вопросов Каэлле.

Или хотя бы Вингфолду.

– Воды? – донеслось до меня.

Я перевела бессмысленный взор на лорда Джейда, склонившегося надо мной.

Видя непонимание в моих глазах, он уточнил:

– Вы побледнели, леди Амелия. Воды?"

"Я обвела взглядом невозможный бардак в кабинете. Его сейчас только моя бледность волнует? Хорошего мы жениха для Дель нашли.

Одобряю.

Хотела поблагодарить и напомнить, что водой он меня уже обеспечил, но, покосившись на зажатый в руке стакан, увидела, что жидкость в нем кипит. Удивительно, а я ничего не чувствую.

Словно в ответ на мое равнодушие, бурление прекратилось.

На автомате поднесла стакан и отхлебнула. Вода как вода. Только горло покалывает от холодных пузырьков магии.

– Леди Амелия, – напряженный голос лорда Натори привлек мое внимание.

Подбор книги