Юлия Арниева — «Тайна золотого остролиста (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна золотого остролиста (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна золотого остролиста (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
С проклятого острова никто не возвращался живым. Идущие за богатством, славой и красотой не ведают, что за дар требуется расплатиться.Кэтрин вернулась… возможно, она просила не для себя и неведомые силы смилостивились? Нет, им неизвестны ни жалось, ни сострадание.Как и не знают о них люди! Злоба и зависть затуманили человеческий разум, и чтобы спастись, следует бежать без оглядки.Как сложатся судьбы Кэтрин и её сына на новом месте? Справятся ли они с трудностями, ожидающими их на тернистом пути? С призраками прошлого и с ненавистью родных…В тексте есть: магия, любовь, бытовое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Джереми сердито насупившись слушал старушку и с каждой минутой, с трудом сдерживал свои эмоции. В тот момент я искренне восхищалась Кэтрин, которая смогла в таких тяжёлых для неё условиях, вырастить сильного, умного и проницательного маленького мужчину.

Повинуясь моей беззвучной просьбе, сынишка спустя двадцать минут покинул кухню, напоследок искоса взглянув на Морган. Я же ещё около часа слушала старушку, боясь выдать своё нетерпение, мысленно её подгоняя, чтобы она уже наконец замолчала и ушла спать.

— Держи этот мешок и неси корзинку, я возьму второй мешок, чемодан и…, — тихо промолвила, осматривая комнату, — и вторую корзинку и кажется всё, вроде бы ничего не забыли.

— Абиса, — прошептал сын, горестно вздохнув."

"— Джереми, нам нельзя здесь оставаться и совсем нет времени искать кота, — сказала это, я обняла сынишку, добавила, — надеюсь, он нас найдёт.

— А если нет?

— Абис лесной кот и, возможно, ему не по душе жить в доме.

— Наверное, он же охотник

— Да, охотник, — ответила, взяв сына за руку, тихонько проговорила, — ну что, вперёд за приключениями.

Покидали дом старушки словно два воришки, медленно ступая по скрипучим половицам, боясь её разбудить. Выглядело это очень странно и неприятно, но я была убеждена, что так будет для нас безопаснее. Выбравшись из дома, я на мгновение замерла, прислушиваясь, но кроме тихого шелеста палой листвы и крика ночной птицы ничего не услышала.

— Идём, — прошептала, с трудом переставляя ноги, мешок существенно прибавил в весе, как, впрочем, и чемодан, а ещё к ним присоединилась корзинка, полная снеди, но бросать нажитое я не хотела.

— Слышишь? — вдруг застыл сын, прижимая палец ко рту.

— Нет

— Там кто-то шуршит, — тихонько проговорил, махнув рукой в сторону падуба.

— Уходим, — скомандовала я, ускоряя шаг.

Вывалившись на улицу, я подпёрла калитку веткой и, взяв за руку Джереми, быстрым шагом отправились в сторону виднеющейся вдали башни. Мысленно радуясь болтливости молочнице, благодаря ей я узнала, в какое время уходят почтовые дилижансы.

Запоминая эти сведения, не думала, что они нам вскоре понадобятся.

Идя по тёмным улицам, избегая светлых пятен, отбрасываемых уличными фонарями, я и Джереми настороженно осматривались. Нам не хотелось встретить на своём пути запоздалых гуляк и пьяниц или того хуже, ночных грабителей. Но город, к нашему счастью спал, время давно уже перевалило за полночь и даже собаки перестали впустую брехать.