Кария Гросс — «Тайна опозоренной жены 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна опозоренной жены 2 читать онлайн

Обложка книги Тайна опозоренной жены 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тайна опозоренной жены раскрыта, развод получен, но с кем останется ребенок? Неужели бывший муж решил отомстить? Королевский совет дал месяц, чтобы принять окончательное решение. А зная бывшего мужа, становится страшно. Ведь он пойдет на все, чтобы отнять маленького сына.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Доктор Морган явно поселился во дворце, чтобы помочь ей оправиться от удара. Но что будет если ее величество умрет?

– Приехали модистки! Они готовы создать самое красивое свадебное платье! – послышался голос Марии.

О, нет! Только не это! Я скривилась, понимая, что на ближайшие шесть часом я могу не планировать ничего.

– Вам еще нужно будет подписать приглашения! – послышался голос Марии.

Ну давай, закапывай меня.

– Совсем немного. Двести тридцать шесть штук! – добавила Мария.

Глава 37

Цифра в двести тридцать шесть штук заставила меня покачнуться.

Бедные викторианские невесты! Неужели все это обязательно?

Модистки уже ждали меня, а я чувствовала, как у меня подергивается глаз.

– Мы привезли лучшие ткани, – с радостным воодушевлением заметили модистки, а я увидела мотки белых кружев, переливы атласа и сверкание фатина.

Роскошный старинный каталог открылся, пока я выбирала модель.

– Прибыл свадебный художник, – послышался голос Марии.

Так, погодите! Здесь есть даже фотография! Зачем ху…

В комнату чинно вошел дядька с мольбертом.

– А можно обойтись фотографией? – спросила я, пока модистки разворачивали модный лагерь и доставали тесемки, жемчужины и что-то вроде магической швейной машинки с красивой золотой надписью “Лингер”.

– О, что вы! Это древняя свадебная традиция! – засуетилась Мария, помогая художнику расположиться в комнате. Он открыл потертый кожаный чемоданчик и стал доставать краски, глядя на меня то так, то эдак. Потом он поднял в воздух кисть, нахмурил брови, словно что-то измеряя.

Сам себе хмыкнул и принялся делать какой-то набросок угольком.

– Мадам,– налетели на меня, увлекая на пуфик.

Вокруг меня началась такая канитель. Кто-то что-то прикладывал, отмерял.

– Анмалусское кружево! – слышала я просьбы, – Шпильки! Булавки!

Я уже стояла в панталонах и маечке, стараясь соблюдать спокойствие и умиротворенный баланс нервов.

– Несите каркас! – слышала я голоса и шелест ног по ковру. – Мадам, повернитесь сюда…

Я терпеливым медведем повернулась на пуфике.

Вокруг моей талии уже скололи каркас для юбки.

– Мадам, не двигайтесь! – послышался шелест голосов, а я посмотрела на часы.

“Ангажмент из газона? Бустл какой? Может, тюрнюр?” – слышала я шепот. Мне казалось, что швеи собрались вызвать дьявола. Не удивлюсь, если дьявол явится модный.

Я поглядывала на художника, который что-то старательно малевал. Он сосредоточенно сопел, а потом бросал на меня взгляды и снова погружался в работу.

Подбор книги