Кария Гросс — «Тайна опозоренной жены 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна опозоренной жены 2 читать онлайн

Обложка книги Тайна опозоренной жены 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Тайна опозоренной жены раскрыта, развод получен, но с кем останется ребенок? Неужели бывший муж решил отомстить? Королевский совет дал месяц, чтобы принять окончательное решение. А зная бывшего мужа, становится страшно. Ведь он пойдет на все, чтобы отнять маленького сына.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Когда речь идет о твоей жизни, бегство – это даже похвально. Что лучше? Мой труп посреди дома, или я живой, но в бегах?

– А что случилось? – спросила я.

– Скажем так, в мой дом вломились люди. Они учинили там беспорядок, но я спрятался в лаборатории. Они попытались вскрыть ее. Благо, у меня в лаборатории валялось несколько книг по магии…

– Вы перенесли себя в другое место? – спросила я, видя, как доктор обстоятельно расстегивает дорожную сумку."

"– Нет! Я просто подпер ими крышку люка, пока сгружал в него все, что мне нужно.

Знаете, плох тот зельевар, которого нет в лаборатории канализации. Вот я и вынужден был повторить путь неудачного зелья, чтобы спастись от преследователей! – заметил он. – Какое -то время они искали меня там, в канализации. Но, знаете, однажды я выбросил вместе с зельями одно очень ценное, поэтому канализацию я знаю, как свои пять пальцев. Так я и выбрался на поверхность. Я обменял деньги на накидку нищего, заночевал в ночлежке, а потом решил покинуть город… Господин Адриан нашел меня уже в таверне на юге.
Я собирался дойти пешком до Валлии. И там пересечь границу. Он привез меня к своей матушке, чтобы она меня спрятала. Но герцогиня отказалась. Он назвала меня проходимцем, каторжником и запретила садиться в любое из кресел, так как от меня дурно пахло. Собственно, вся история!

Он начал с Анны, которая выглядела бледной и вялой.

– Бедняжка. Надышалась, – заметил он, доставая маленький флакон из кармана и капая в кружку.

Мария уже суетилась вокруг, неся чистую одежду и распоряжаясь по поводу ванной для девочек.

Она хлопотала, стараясь окружить заботой моих служанок. Чумазая Роза сидела неподвижно, а я не могла понять, что с ней. Хотя, после пережитого, я бы уже пластом лежала.

– До дна, детка! – потребовал доктор Морган, а Анна послушно выпила и поморщилась, отставляя белую фарфоровую кружку с отпечатками черной копоти. – Молодец! Держи, конфету!

Он вел себя с ней, как с ребенком, а Анна опасливо взяла конфету и засунула в рот.

– Так, одну забираем! – командовала Мария.

 – Пойдем, дорогая! Сейчас тебя приведут в порядок! Ты только посмотри! Господин Адриан заказывает лучшие платья для слуг. Ты посмотри, какой крой! А какое качество!

Анну увели, а Роза сидела, словно кукла. Я была ужасно обеспокоена ее состоянием.

– Вот! Еще лекарство! – отмерил на ложку доктор. – Сегодня ночью будет кашель, но к утру он уже пройдет!

– Мария, а есть какое-нибудь средство от запах гари? – спросила я, глядя на бережно свернутую шаль.