Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Мы черные маги, леди оттон Грэйд, мы не терпим попыток манипулирования нами. Бесит!
Потрясенная его рассказом, я некоторое время сидела в ужасе от услышанного, но после:
— Постриг невозможно принять в течение суток, — уверенно произнесла. И продолжила: — Послушание занимает как минимум три года, лишь после послушница может принять сан с благословения матери настоятельницы, но по обыкновению период послушания длиться не менее пяти лет.
Лорд неожиданно выпрямился, затем развернулся ко мне, и в полумраке кареты глаза его странно сверкнули.
— Вы уверены, ваша светлость?
Абсолютно.
Маг перевел взгляд на его высочество. Принц Теодор задумчиво произнес:
— Леди оттон Грэйд, вам совершенно не о чем тревожиться, — повторил уже ранее сказанное его высочество.
Нервно кивнула, не найдя в себе сил ответить полагающейся вежливой фразой.
И вдруг сквозь шум дождя раздался крик. Громкий, отчаянный, предсмертный.
Рванувшись к окну, я одернула занавесь и увидела, как медленно начинает светиться все вокруг призрачным голубоватым светом…
— Ариэлла, — занавеску задернули, — сядьте! — в голосе принца послышалось раздражение.
Осторожно опустилась вновь на кресло… Из всех щелей карету заполнял призрачный и уже синеватый свет… Дождь меж тем усиливался…Но и сквозь шум ниспадающих потоков воды слышались чьи-то шоркающие шаги, скрежет, вой…
— Что происходит? — голос задрожал.
Принц Теодор усмехнулся, отвернулся, но после неожиданно резко повернув голову, посмотрел мне в глаза и спросил:"
"— Как вы полагаете, леди оттон Грэйд, что могло бы дискредитировать власть церкви настолько, что это позволило бы нам, черным магам, силе империи, взять власть в свои руки?
Бросив взгляд на усиливающийся и затмивший уже сияние светильника в карете свет с улицы, вспомнила наш полет с Дэсмондом, ту тревогу, что забила церковь, колокольный звон, процессию ринувшуюся к городскому кладбищу и ответ возник сам собой.
— Вы имитируете нападение нежити! — воскликнула, но почему-то испуганным шепотом.
Его высочество чуть склонил голову, подтверждая мое предположение, и добавил:
— Не совсем имитируем, более правильной формулировкой было бы — организовали.
Еще один жуткий крик раздался в наполненной шумом дождя ночи.
Вцепившись в край сиденья похолодевшими пальцами, я в ужасе смотрела на принца Теодора.