Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
— Я в порядке, — мой голос трудно было узнать, — я…
Договорить не смогла — горло сжало спазмом.
Лорд оттон Грэйд протянул руки, коснулся обоих гончих, что-то прошептал, а затем стремительно, ни на кого не глядя, направился ко мне. Пересек холл, взбежал по ступеням, приблизился, ступая — уверенно и решительно даже по крови, что обильно покрывала ступени, осторожно коснулся моей руки, сжал пальцы. Затем прижал ладонь к моей щеке, и тихо попросил:
— Скажи, что ты не ранена.
Шагнув к его светлости, я едва не поскользнулась, но поддержанная герцогом, лишь спрятала лицо у него на груди, всеми силами пытаясь сдержать рвущиеся рыдания.
— Ни царапины.
Успокаивающе погладив по спине, лорд оттон Грэйд осведомился:
— Мэра приняла?
Изумленная вопросом, отстранилась от супруга и ответила:
— Дда…
— С директором приюта для сирот? — последовал еще один вопрос, заданный таким тоном, словно ничего вовсе не произошло.
Отодвинувшись от герцога, изумленно взглянула на него.
— И?! — холодно потребовал ответа последний представитель династии Грэйд.
— Так же, — взяв себя в руки, ответила его светлости.
— Владельцы судоверфи? — очередной вопрос, заданный безапелляционным требующим ответа тоном.
— Нет! — воскликнула, не скрывая собственного раздражения.
— Я разочарован, — отчеканил лорд оттон Грэйд. — Ступайте в свои покои, леди Грэйд, приведите себя в порядок. И я требую полного и детального отчета о проведенной вами работе.
Дар речи мне попросту отказал.
И несколько мгновений я изумленно взирала на его светлость, но затем…"
"— Лорд оттон Грэйд, а вас не смущает окружающая обстановка? — едкий вопрос выразил далеко не все мое негодование.
— Нет, — последовал совершенно спокойный ответ. — Ступайте, ваша светлость.
И более того, взяв под локоток, лорд оттон Грэйд, практически не позволяя мне взглянуть на раненных, находящихся за моей спиной, и перешагивая сразу через несколько ступеней, провел до конца лестницы.
— Как переоденешься — будешь ожидать меня в спальне. Моей!
Дверь за моей спиной захлопнулась. Обе массивные створки.
И мне бы следовало проглотить обиду и уйти, но глядя на то, как от моего подола по ковру расползается кровавое пятно, я словно застыла во времени, и не совершила ни шага.