Елена Звездная — «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Я просил бы вас поторопиться, Ариэлла, — мужской банный халат укутал мои обнаженные плечи, — вас ожидает завтрак в моем, мало приятном для вас обществе, после я должен вернуться к армаде. Вам помочь подняться?

— Нет, благодарю вас, — еле слышно выдохнула я, и поспешно вдела руки в рукава.

О, Пресвятой, стыд прожигал насквозь.

— К слову, — даже не делая попытки выйти из спальни, как полагалось благовоспитанному лорду, продолжил беседу его светлость, — если вас это беспокоит, должен сообщить, что консумации не произошло, соответственно было бы чудесно, если бы вы, прекратили краснеть, леди оттон Грэйд.

Право слово, мне кажется еще немного, и вы вспыхните от смущения. Головы я так и не подняла, но после слов герцога взглянула на собственную грудь, ту часть, что не была прикрыта одеялом, во время моих неловких попыток одеться, и с ужасом осознала, что кожа действительно прибрела багровый оттенок.

Больше книг Вы можете скачать на сайте — ReadRoom.

net

— Ко всему прочему, Ариэлла, я позволял себе куда более нескромное поведение, но помнится, утром вы менее всего напоминали помидор.

У меня остановилось дыхание."

"— Или быть может, — лорд оттон Грэйд склонился на до мной, отвел волосы с обнаженною, в силу необходимости надеть рукав, плеча, и, касаясь моей кожи дыханием, добавил, — мне стоило бы вновь прикоснуться к вам гораздо ниже? А ваш румянец вовсе не свидетельство стыда, а проявление гнева по отношению ко мне, именно вследствие моего бездействия?

И на смену стыдливости действительно пришел вполне обоснованный гнев!

— Я была бы очень благодарна, — голос дрожал от возмущения, — если бы вы, лорд оттон Грэйд, вспомнили о правилах приличия, и позволили бы мне привести себя в надлежащий вид без вашего присутствия!

Ощущение дыхания на моей коже сменилось прикосновением губ герцога, а следом я услышала издевательское:

— Родовой брак, леди оттон Грэйд, предполагает совместное проживание супругов в одних покоях.

Я замерла, его светлость, все так же касаясь губами моего плеча, продолжил:

— Совместное проживание, включает в себя совместные купания, переодевания, прием пищи. Знаете, Ари, — губы герцога плавно переместились с плеча на шею, и он зашептал у самого моего уха, — я потратил несколько часов ночной бессонницы, на более вдумчивое изучение правил и традиций родового брака.

Подбор книги