Елена Звездная — «Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн

Обложка книги Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Могущественный маг, талантливый военный, невероятно богатый человек и двенадцать раз практически вдовец. О лорде оттон Грэйде рассказывали пугающие истории, а газеты вот уже несколько лет пестрели сообщениями о смерти очередной невесты. И мне предстояло стать женой этого страшного человека. Или тринадцатой по счету невестой, не дожившей до знаменательного дня бракосочетания...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— А разве в Элетаре не принято пожимать руки при встрече? Южанин, усмехнулся, и неожиданно сообщил:

— Для рукопожатия используют правую руку.

Пресвятой учит признавать свои ошибки - я отняла левую ладонь, переместила письменные принадлежности на бочонок, с которого поднялся южанин, и протянула правую. Мужчина, глядя на меня, рассмеялся. Это было так по-доброму, а еще мне в лицо дул морской ветер, и играл кончиком моего хвоста - Янира узнала сразу. Обернулась, дух ветра осторожно прикоснулся к щеке, словно давая понять, что он рядом, но я и так не боялась.

Вновь посмотрела на лицо солдата - смуглое, загорелое, со смешливыми морщинками, и сама невольно улыбнулась.

— Забавная вы, леди Грэйд, - сказал мне солдат. Затем с некоторой нервозностью глянул поверх меня и спросил: - А хотели чего?"

"Не став отнекиваться, я призналась:

— Мне очень нужна ваша помощь.

Казалось, мужчина был поражен услышанным, однако с готовностью спросил:

— Чем я могу помочь?

И не прошло и минуты, как я сидела на бочонке, а представившийся Гэсом мужчина, терпеливо переводил для меня непонятные слова.

Непонятными были все. Должна признать, я не стала скрывать причины, по которым обратилась к солдату, пояснив, что лорд оттон Грэйд дал мне, своей супруге задание, с которым справиться без помощи уважаемого господина Гэса я не могла. И помощь мне была предоставлена в полном объеме.

— Так, а здесь Торий, чтоб его духи прибрали, сообщает о неурожае в Вестмине.

— Это где? - уточнила я, вписав себе на лист «неурожай в Вестмине».

Гэсон наклонился, а ростом он едва ли уступал герцогу, следовательно, был крайне высок, шершавым пальцем, указал место. Как самая прилежная ученица, сделала пометку прямо в тексте и вернула свиток своему переводчику.

— А дальше? - интересуюсь, заметив, как нахмурился солдат.

— А дальше врет он, - неожиданно зло ответил Гэс.

— Где именно? - подскочив, вопросила я.

Мужчина четко указал место, я села обратно на бочонок, написала «Врет» и попросила перевести.

Гэс, присев на корточки, начал мне терпеливо объяснять:

— А вот смотрите, леди Грэйд, вот тут написано «Затраты 800 ауре на восстановление Загерской шахты».

— И? - не поняла я, подавшись тоже ближе и глядя в свиток.

— И быть такого не может, - сообщил мне солдат.

Недоуменно смотрю на южанина, тот на меня хмуро по началу, после улыбнулся и тепло заметил:

— Забавная вы, леди Грэйд.

— Спасибо,- смутилась я, понимая, что это комплимент.

Подбор книги