Тайна проклятого герцога. Дилогия (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Все это он произнес в тоне учтивой любезности, том самом, что принят для бесед в свете, и не применяется в военной жизни. А после, все так же опираясь на локоть, остался нависать надо мной, с откровенным удовольствием наслаждаясь реакцией, вызванной его словами. Его ужасающими словами. Но, несмотря на сказанное лордом, я не могла не задать вопрос:
— Лорд оттон Грэйд, вы утверждаете, что все ваши невесты… живы?
— Лгать вам мне нет смысла, - он улыбнулся шире. - Ложь используют те, кто лишен иных рычагов воздействия, у меня же их предостаточно для того, что бы позволить себе столь изысканное удовольствие, как откровенность.
— Откровенность?! - я нервно сглотнула. - Что ж, я буду искренне благодарна, если приступ вашей откровенности распространится на еще один мой вопрос: Почему же вы, находясь в столь стесненных необходимостью продолжения рода обстоятельствах, допускали подобную… разборчивость?
Едва заметно передернув плечом, лорд оттон Грэйд окинул меня взглядом, взглянул в глаза и произнес:
— А теперь задайте конкретно тот вопрос, который вас интересует.
— Прямолинейность достойная военнослужащего, - заметила я, некоторой язвительностью прикрыв растерянность. - Что ж, если вы настаиваете - где сейчас ваши невесты?
— Кто где, - с улыбкой ответил герцог. - Кто-то успешно сочетался браком, кто-то наслаждается свободой. Леди оттон Грэйд, для леди вашего положения мнимая смерть часто уход от обязательств и рамок, в которые вас загоняют по праву рождения. Буду более чем откровенен - лишь трое изъявили желание вернуться к своей семье, для остальных мое предложение стало успешным выходом из западни социального положения.
— Удивительно, - несмотря на испытываемое смущение, страх, нервную дрожь после всего пережитого, я начала приходить в ярость. - Верно ли я поняла, лорд оттон Грэйд, что вы сопроводили девиц, вероятнее всего одарив весомыми денежными подарками и… - голос мой сорвался, - избавили от столь сомнительного удовольствия, как необходимость стать герцогиней оттон Грэйд?
— Совершенно верно, - не стал отпираться его светлость, - мне особенно понравилось ваше замечание про денежный подарок.
Я даже не смутилась, я напомнила:
— Всего лишь свободное цитирование вашего высказывания об обладания средствами, позволяющими вам приобрести еще сотню невест.
— Да, у вас великолепная память, - снисходительно похвалил герцог.
— Благодарю, - сухо ответила я, искренне желая, чтобы он отодвинулся от меня.