Виктория Рейнер — «Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Дикая фиалка заброшенных земель (СИ) читать онлайн

Обложка книги Дикая фиалка заброшенных земель (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
На что способна попаданка с Земли, очутившаяся в другом мире и в чужом теле? Поставить на место зарвавшегося родственника - раз, получить в наследство разрушенные после магической войны земли и восстановить их - два! А еще три - попутно с первыми двумя пунктами завоевать сердце видного мужчины, от которого ноги подгибаются и сердечко пошаливает… Ох, а второй-то откуда взялся? Бытовое фэнтези с флером горячего многомужества. Первая книга из четырех в цикле «Попаданки рулят!»   В тексте есть: мжм, бытовое фэнтези, многомужество, попаданка, заброшенное и разрушенное наследство, которое нужно поднять, харизматичный северянин и горячий южанин, любовь не без приключений Ограничение: 18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поскольку с лесом была явная проблема, использовать его решили только для стропил на крышах, все остальное будем отстраивать из местного камня. Судя по остаткам домов, до магической войны здесь были и каменные, и деревянные постройки, но сейчас, когда такого леса, как раньше, тут уже нет, выбирать не приходится. Не знаю, подходит ли тирис с его смолистой древесиной для строительства полностью деревянных домов, но эти деревья нам еще понадобятся живыми и дающими урожай, так что не стоит все их пускать под топор, обойдемся камнем, его в каменоломнях много, причем качественного.

"

"Вернувшись домой после инспекции начинающего строительства, я с нетерпением ожидала вечера, чтобы позвонить лорду дир Ферссону. Вчера Нериан пообещал мне сюрприз, и с тех пор я уже вся извелась от любопытства. Причем утром, когда разговаривала по магофону с поверенным, тот тоже обещал мне сюрприз. Как сговорились оба! И невдомек им, что любопытство родилось раньше женщины. У-у-у, изверги!

Не зная, что от этих двоих ожидать, я решила отвлечься и сидела в кабинете, подсчитывая наши траты и подбивая баланс, когда Сарок поднялся ко мне и постучал в дверь.

- Леди Алиона, к вам приехали.

Интересно… Я уж точно никого не ждала. Господин ди Маррот с управляющим не собирались из Имрока пока возвращаться. Может, капитан ди Аринас решил навестить нас и проверить своих людей?

Теряясь в догадках, я спустилась в холл, откуда сейчас доносились незнакомые голоса.

- Леди Алиона, вот и вы, - управляющий шустро подбежал к лестнице, приветствуя меня.

- О, вы решили все-таки приехать? А где господин ди Маррот? Он говорил, что вы пока не собираетесь отлучаться из Имрока.

- Господин поверенный слишком занят, много вопросов приходится разруливать ему и новому мэру, а мне поручено доставить к вам этих господ, - повернувшись, Риан указал на двоих мужчин, у которых слуги сейчас принимали верхнюю одежду. - Мы поскакали вперед налегке, поскольку дороги в это время года очень разбитые и карета движется медленно даже с облегчающими вес артефактами, но скоро и вещи подоспеют.

- А-а-а… - протянула я, вопросительно глядя на мужчину.

- Позвольте представить, - задорно сверкнул глазами господин Рассет. - Профессор дир Галлеан, ваш учитель по магии, и мастер ди Раурден, алхимик, которого прислал по вашей просьбе лорд дир Ферссон.

- Так вот о каком сюрпризе мне со вчерашнего дня твердили! - всплеснула я руками, радостно улыбнувшись.

Подбор книги